Paroles et traduction Александр Ф. Скляр - Сумасшедший Шарманщик
Сумасшедший Шарманщик
Crazy Organ Grinder
Каждый
день
под
окошком
он
заводит
шарманку.
Every
day
beneath
my
window,
he
starts
up
his
barrel
organ.
Монотонно
и
сонно
он
поет
об
одном.
Monotonously
and
sleepily,
he
sings
about
the
same
thing.
Плачет
старое
небо,
мочит
дождь
обезьянку,
The
old
sky
weeps,
the
rain
soaks
the
monkey,
Пожилую
актрису
с
утомленным
лицом.
The
elderly
actress
with
a
tired
face.
Ты
усталый
паяц,
ты
смешной
балаганщик
You
weary
clown,
you
funny
clown
С
обнаженной
душой,
ты
не
знаешь
стыда!
With
a
naked
soul,
you
know
no
shame!
Замолчи,
замолчи,
замолчи,
сумасшедший
шарманщик,
Be
quiet,
be
quiet,
be
quiet,
crazy
organ
grinder,
Мои
песни
мне
надо
забыть
навсегда,
навсегда!
I
need
to
forget
my
songs
forever
and
ever!
Мчится
бешенный
шар
и
летит
в
бесконечность,
The
mad
ball
rushes
and
flies
into
infinity,
И
смешные
букашки
облепили
его,
And
funny
little
bugs
cling
to
it,
Бьются,
вьются,
жужжат
и
с
расчетом
на
вечность
They
fight,
spin,
buzz,
and
with
the
expectation
of
eternity
Улетают
как
дым,
не
узнав
ничего.
They
fly
away
like
smoke,
without
learning
anything.
А
высоко
вверху
Время,
старый
обманщик,
And
high
above,
Time,
the
old
deceiver,
Как
пылинки
с
цветов,
с
них
сдувает
года...
Like
dust
from
flowers,
blows
the
years
away
from
them...
Замолчи,
замолчи,
замолчи,
сумасшедший
шарманщик,
Be
quiet,
be
quiet,
be
quiet,
crazy
organ
grinder,
Этой
песни
нам
лучше
не
знать
никогда,
никогда!
It's
better
for
us
never
to
know
this
song,
never!
Мы
- осенние
листья,
нас
всех
бурей
сорвало.
We
are
autumn
leaves,
the
storm
tore
us
all
off.
Нас
всё
гонят
и
гонят
ветров
табуны.
The
herds
of
winds
drive
and
drive
us.
Кто
же
нас
успокоит,
бесконечно
усталых,
Who
will
calm
us
down,
the
infinitely
weary,
Кто
укажет
нам
путь
в
это
царство
Весны?
Who
will
show
us
the
way
to
this
kingdom
of
spring?
Будет
это
пророк
или
просто
обманщик,
Will
it
be
a
prophet
or
just
a
deceiver,
Но
в
какой
только
рай
нас
погонят
тогда?.
But
to
what
paradise
will
we
be
driven
then?.
Замолчи,
замолчи,
замолчи,
сумасшедший
шарманщик,
Be
quiet,
be
quiet,
be
quiet,
crazy
organ
grinder,
Эту
песнь
мы
не
сможем
забыть
никогда,
никогда!
We
will
never
be
able
to
forget
this
song,
never!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): александр вертинский
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.