Александр Градский - Антиперестроечный блюз - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Александр Градский - Антиперестроечный блюз - Live




Антиперестроечный блюз - Live
Anti-Perestroika Blues - Live
Я буду петь вам блюз, бейби, я буду петь вам блюз.
I'll sing you the blues, baby, I'll sing you the blues,
Я буду петь вам блюз, бейби, я буду петь вам блюз,
I'll sing you the blues, baby, I'll sing you the blues,
Если госплан, минфин, госкомцен, госкомтруд
If the Gosplan, the Ministry of Finance, the State Committee for Prices, and the State Committee for Labor
Не перекроет нам шлюз.
Don't block our path.
Сколько же можно ждать, бейби, сколько же можно терпеть?
How much longer can we wait, baby, how much longer can we endure?
Когда ж нам дадут дышать, бейби, и перестать нами вертеть?
When will they let us breathe, baby, and stop manipulating us?
Пора ото сна воспрять, бейби, и быть умнее впреть!
It's time to wake up, baby, and be smarter in the future!
Разбей свой телевизор,
Break your TV set,
Отключи на кухне радиосеть,
Turn off the radio in the kitchen,
Видиопленки - в союз писателей,
Send the videotapes to the Writers' Union,
Пусть подрочат всласть
Let them jerk off to their heart's content
Нашу власть
Our government
Говорить, что хочешь, при полном отсуствии прав.
To say what you want, in the complete absence of rights.
Эта страсть -
This passion -
Создавать себе напасть,
To create problems for yourself,
Всем орать, что прав.
To scream that you're right.
Ну, не идет нам масть, бейби, ну, не идет нам масть.
Well, it doesn't suit us, baby, well, it doesn't suit us.
И мы заслужили власть, бейби, мы заслужили эту власть.
And we deserve power, baby, we deserve this power.
Ведь им на нас накласть, бейби, ух, как им на нас накласть!
Because they don't give a damn about us, baby, oh, how they don't give a damn about us!
С молчанием и с покорностью,
With silence and obedience,
Ни пережить, ни выжить,
Neither to survive nor to live,
Кто с такой скоростью
Who with such speed
Обзавелся вдруг совестью -
Suddenly acquired a conscience -
Новую задницу лижет,
Licks a new backside,
Ох, лижет!
Oh, licks it!
Новый зад к языку верноподданных ближе!
A new behind is closer to the servile tongue!
Все на лыжи!
All on your skis!
Новый лидер в пустыне лыжню проложил, все на лыжи!
The new leader has laid the track in the desert of skis, all on your skis!
Боюсь, им не сдохнуть, бейби, а нам от них не продохнуть,
I'm afraid they won't die, baby, and we won't breathe from them,
А может они - это мы, бейби, и в этом вся соль и суть.
Or maybe they are us, baby, and that's the whole point.
Но как нам уйти из тьмы, бейби, и отыскать наш путь.
But how can we get out of the darkness, baby, and find our way.
Разбей свой телевизор,
Break your TV set,
Отключи на кухне радиосеть,
Turn off the radio in the kitchen,
Видиопленки - в союз писателей,
Send the videotapes to the Writers' Union,
Пусть подрочат всласть
Let them jerk off to their heart's content
Нашу власть
Our government
Говорить, что хочешь, при полном отсуствии прав.
To say what you want, in the complete absence of rights.
Эта страсть -
This passion -
Создавать себе напасть,
To create problems for yourself,
Всем орать, что прав.
To scream that you're right.





Writer(s): александр градский


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.