Александр Градский - Баллада об "уставшем" карауле - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Александр Градский - Баллада об "уставшем" карауле




Баллада об "уставшем" карауле
Ballad of the "Weary" Guard
Закрыты ворота. И бог и бес
The gates are closed. And god and devil
Не в силах поднять засов.
Are unable to lift the bolt.
Последний пост перед входом в лес,
The last post before the entrance to the forest,
Слюнявые морды псов.
The slavering muzzles of the dogs.
Устал караул,
The guard is tired,
Но никто не звал
But no one called
Его нести этот крест.
Him to bear this cross.
И я вздохнул, потому что знал:
And I sighed, because I knew:
Караул не из этих мест.
The guard is not from these places.
И на месте все,
And all is in place,
И патрон в стволе,
And a cartridge in the barrel,
Переполнена лжи обойма.
The clip is full of lies.
Застывает курок в твоей руке,
The trigger freezes in your hand,
Примерзает курок к твоей руке,
The trigger freezes in your hand,
И не пойман твой враг, не пойман.
And your enemy is not caught, not caught.
И не пойман твой враг, не пойман.
And your enemy is not caught, not caught.
Его дома ждут,
He is awaited at home,
И вторую весну
And for the second spring
Наливают стакан у пустого стула.
A glass is poured at the empty chair.
Но пост его тут,
But his post is here,
И судьба его тут,
And his fate is here,
И никак нам нельзя без караула.
And we cannot do without the guard.
Но никто не кричал ему: "Караул!"
But no one shouted to him: "Guard!"
И никто не просил спасать очаг,
And no one asked to save the hearth,
Но в ухо дьявол ему шепнул:
But the devil whispered in his ear:
"Иди!" - это дьявол ему шепнул,
"Go!" - that's what the devil whispered to him,
"Убей!" - это дьявол ему шепнул,
"Kill!" - that's what the devil whispered to him,
И трубку всадил в рычаг!
And he inserted the tube into the lever!
И трубку всадил в рычаг.
And he inserted the tube into the lever.
И не стало отца у пацана,
And the boy's father was no more,
Застыла в глазах слеза.
A tear froze in his eyes.
И я не забуду его глаза,
And I will not forget his eyes,
И ты не забудешь его глаза,
And you will not forget his eyes,
И он не забудет его глаза,
And he will not forget his eyes,
Иначе нам грош цена.
Otherwise we are worthless.
Иначе нам грош цена.
Otherwise we are worthless.
И год пройдет и десять пройдет,
And a year will pass and ten will pass,
И он ляжет спать постаревший и высохший,
And he will lie down to sleep, aged and withered,
И во сне к нему подойдет
And in a dream, a
Мальчик, отца под танком увидевший...
Boy who saw his father under a tank will approach him...
И на месте все,
And all is in place,
И патрон в стволе,
And a cartridge in the barrel,
Переполнена лжи обойма,
The clip is full of lies,
И не пойман за руку вор в Кремле,
And the thief in the Kremlin is not caught red-handed,
И не пойман за руку вор в Кремле,
And the thief in the Kremlin is not caught red-handed,
Потому что не мог быть пойман!
Because he couldn't be caught!
Потому что не мог быть пойман.
Because he couldn't be caught.
Кто хочет править, тот должен лгать,
He who wants to rule must lie,
А мы хотим жить не по лжи.
And we want to live without lies.
И пусть нас травят,
And let them poison us,
И пусть нас стравят -
And let them set us against each other -
Хоть полстраны под себя положи.
Even if they put half the country under them.
Но мы никому ничего не должны,
But we don't owe anyone anything,
Да мы никому ничего не должны...
Yes, we don't owe anyone anything...
И время придет,
And the time will come,
И ответит тот,
And he will answer,
Кто послал тебя в этот бой.
Who sent you into this battle.
И кто с тобой, и кто не с тобой -
And who is with you, and who is not with you -
Все равно - до конца с тобой.
All the same - with you to the end.
И кто с тобой, и кто не с тобой -
And who is with you, and who is not with you -
Все равно - до конца с тобой!
All the same - with you to the end!
И время придет,
And the time will come,
И ответит тот,
And he will answer,
Кто послал тебя в этот бой...
Who sent you into this battle...





Writer(s): александр градский


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.