Paroles et traduction Александр Градский - Блюз
Это
было
у
моря
It
was
by
the
sea
Это
было
у
неба
It
was
by
the
sky
Были
ангелы,
трубы
и
хор
There
were
angels,
trumpets
and
a
choir
И
в
эту
пору
And
at
that
time
К
трубам
и
хору
To
the
trumpets
and
choir
Ливни
упали
с
гор
Showers
fell
from
the
mountains
Мы
пели:
"All
you
need
is
Love!"
We
sang:
"All
you
need
is
Love!"
Я
понял:
"All
need
Love!"
I
understood:
"All
need
Love!"
Ты
видишь:
"All
feel
Love!"
You
see:
"All
feel
Love!"
"Love
is
all
you
need!"
"Love
is
all
you
need!"
И,
навстречу
луне
And,
towards
the
moon
Мы
пошли
по
зелёной
волне
We
walked
on
the
green
wave
Не
замечая
в
разговоре
Not
noticing
in
the
conversation
Что
ливень
на
море
That
it
was
raining
on
the
sea
Ливни
на
море
Raining
on
the
sea
Ливни
на
море
Raining
on
the
sea
Ливни
на
море
Raining
on
the
sea
Линии
на
судьбе
Lines
on
fate
Это
было
у
моря
It
was
by
the
sea
Это
было
у
моря
It
was
by
the
sea
Это
было
во
мне
и
тебе
It
was
in
me
and
you
Я
понял:
"All
need
Love!"
I
understood:
"All
need
Love!"
Ты
видишь:
"All
feel
Love!"
You
see:
"All
feel
Love!"
И,
значит:
"All
make
Love!"
And,
therefore:
"All
make
Love!"
"Love
is
all
you
need!"
"Love
is
all
you
need!"
И,
навстречу
луне
And,
towards
the
moon
Мы
идём
по
зелёной
волне
We're
walking
on
the
green
wave
Не
замечая
в
разговоре
Not
noticing
in
the
conversation
Что
ливень
на
море
That
it
was
raining
on
the
sea
Ливни
на
море
Raining
on
the
sea
Ливни
на
море
Raining
on
the
sea
Быль
или
небыль
Truth
or
fiction
Линии
на
судьбе
Lines
on
fate
Выйди
на
море
Go
out
to
the
sea
Выйди
на
небо
Go
out
to
the
sky
Но
сохрани
в
себе
But
keep
in
you
forever:
Навеки:
"All
need
Love!"
Forever:
"All
need
Love!"
(Come
together!)
(Come
together!)
Мы
видим:
"All
make
Love!"
We
see:
"All
make
Love!"
(Everybody!)
(Everybody!)
И
значит:
"All
feel
Love!"
And
therefore:
"All
feel
Love!"
(Oh,
darling!)
(Oh,
darling!)
"Love
is
all
around!"
"Love
is
all
around!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.