Александр Градский - Выхожу один я на дорогу - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Александр Градский - Выхожу один я на дорогу




Выхожу один я на дорогу
I Go Out Alone on the Road
Выхожу один я на дорогу;
I walk out alone on the road,
Сквозь туман кремнистый путь блестит;
Through the mist, the stony path shines,
Ночь тиха. Пустыня внемлет богу,
The night is quiet. The desert listens to God,
И звезда с звездою говорит.
And star speaks to star.
В небесах торжественно и чудно!
In the heavens, how solemn and wondrous!
Спит земля в сиянье голубом...
The earth sleeps in the blue glow...
Что же мне так больно и так трудно?
Why is it that I feel such pain and difficulty?
Жду ль чего? жалею ли о чём?
Do I expect something? Do I regret something?
Уж не жду от жизни ничего я,
I no longer expect anything from life,
И не жаль мне прошлого ничуть;
Nor do I regret the past;
Я ищу свободы и покоя!
I seek freedom and peace!
Я б хотел забыться и заснуть!
I would like to forget and fall asleep!
Но не тем холодным сном могилы...
But not in the cold sleep of the grave...
Я б желал навеки так заснуть,
I would wish to sleep forever,
Чтоб в груди дремали жизни силы,
So that the powers of life slumber in my breast,
Чтоб дыша вздымалась тихо грудь;
So that my breast may rise and fall softly;
Чтоб всю ночь, весь день
So that all night and day,
мой слух лелея, Про любовь мне сладкий голос пел,
My hearing being soothed, A sweet voice would sing to me of love,
Надо мной чтоб вечно зеленея
So that a dark oak, forever greening above me,
Тёмный дуб склонялся и шумел.
Would bow down and rustle.





Writer(s): е. шашина


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.