Александр Градский - ''Исковерканные…'' - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Александр Градский - ''Исковерканные…''




''Исковерканные…''
''Mangled…''
Исковерканные судьбы
Mangled destinies
Покорёженные дни
Days that have been conquered
Недоверчивые судьи
Judges who are mistrustful
Изувеченная суть и пни
The essence of things has been mutilated and left as stumps
Копни - лишь мхи да пни
Dig and you will find only mosses and stumps
Здесь от сосен и остались
Here all that remains of the pines
И еще осталась старость
And old age still remains
И над дикой стороной
And over this wild region
Воцарилася усталость
Fatigue has taken hold
И уселась предо мной
And has seated itself before me
Все борщи переперчёны
All the borscht is over-seasoned
Недовялены лещи.
The breams are undercooked.
Воскресенья не прощёны
Sundays are not forgiven
И брюнеты не лощёны
And brunettes are not polished
Не залечены прыщи
Pimples are not treated
Недокрученные гайки
Nuts are not fully tightened
Резьбы в дым, а пар в свисток
Threads have turned to smoke and steam has turned to whistle
И плетеные нагайки
And woven whips
И квасные балалайки
And balalaikas that play квас
Наготове, дайте срок!
Are ready, just give the word!
Дайте лишь сигнал на драку
Just give the signal for a fight
И фанфары на войну
And the fanfare for war
Мы Ирану и Ираку
We will beat Iran and Iraq
Надерем до крови сраку
Until their asses bleed
И просрём свою страну
And we will shit on our own country
И под старые мотивы
And to the tune of old motifs
Выйдут ряженые в круг
Costumed people will come out in a circle
И усталый, но счастливый
And tired, but happy
Под гармошек переливы
To the tunes of accordions
И под ложек перестук
And the clatter of spoons
Наш народ пойдет в архивы
Our people will go to the archives
Недобитый партактивом
Not completely defeated by the party activists
Недовзятый на испуг
Not completely taken by surprise
Ну, а ежели под Тулой
Well, and if near Tula
Кто не вымрет невзначай
Someone does not die suddenly
Значит это будет чудо!
Then it will be a miracle!
"Фэйри" в руки и посуда
"Fairy" in hand and dishes
Снова чистая, паскуда
Again clean, you bastard
И в стакане "Липтон", чай!
And in a glass "Lipton", tea!
С бухты или, блин, с барахты
From the bay or, damn it, from the shambles
Прямо с неба на башку
Straight from the sky onto the skull
Нам посыпятся компакты
Compact discs will fall on us
ДиВиДи и контрафакты
DVDs and counterfeit goods
И ресурсные контракты
And resource contracts
Дачи в Ницце и "Айнтрахты"
Villas in Nice and "Eintracht"
"Шальке", "Челси", девки, яхты
"Schalke", "Chelsea", girls, yachts
И разгонят грусть-тоску!
And will dispel sadness and melancholy!
Грусть-тоска уж не съедает
Sadness and melancholy no longer devour
А выплёвывает кость
But spit out bones
Кто на съездах заседает
Who sits at congresses
Кто в подъездах засыпает
Who falls asleep in doorways
Кто давно не просыхает
Who has not sobered up for a long time
Но фундамент проседает
But the foundation is sinking
Отовсюду заливает
It is flooding from everywhere
И сливает на погост
And draining into the churchyard
Но веселые с испугу
But merry with fear
Остаемся мы в строю
We remain in service
И ни ворогу, ни другу
And neither to an enemy nor a friend
Не уступим мы подпругу
Will we yield our support
И ярмо, и колею.
And yoke, and rut.
Мы по ней попрем упрямо
We will stubbornly press on along it
Прямо в светлое "всегда"
Straight into the bright "always"
Наш народ сметлив, не робок
Our people are quick-witted, not timid
На обочине нет пробок
There are no traffic jams on the side of the road
А с "хайвеями" - беда...
But with "highways" - it's a disaster...
И "лендроверы" и "форды"
And "Land Rovers" and "Fords"
В бампера уставя морды
With their muzzles buried in the bumpers
Будут кисло наблюдать
Will sourly watch
На свободное движенье
The free movement
Хоть и криво положенье
Even though the position is crooked
Да на сердце благодать!
But there is joy in the heart!
Нас ничем не успокоить
Nothing can calm us down
Не расстроить, не смутить.
Not upset us, not confuse us.
Нет стакана? Будет кружка!
No glass? There will be a mug!
Наливай, моя подружка!
Pour, my girlfriend!
Будем весело кутить!
We will have fun!
За столом, всегда накрытым
At the table, always set
Все равны перед корытом
All are equal before the trough
Да и в бане все равны
And in the bathhouse all are equal
Будем веселы и пьяны
We will be merry and drunk
На поминках нашей странной
At the wake of our strange
И блаженной стороны!
And blessed land!





Writer(s): Aleksandr Gradskiy

Александр Градский - Юбилейный
Album
Юбилейный
date de sortie
03-11-2014

1 Любимая… Наступает рассвет… Чуть изменённая… Одинокий
2 Как молоды мы были
3 Романс
4 Хит (Мы налили красного вина...)
5 O sole mio
6 Santa Lucia (Live)
7 Imagine (Live)
8 Синий лес
9 If You Go Away
10 Чужой мотив
11 Every Breath You Take (Live)
12 Самба (Намёк)
13 Латина - Дворовая
14 ''Исковерканные…''
15 К России
16 Ничто в полюшке
17 Спортивная
18 Антиперестроечный блюз - Live
19 Наш старый дом
20 Розы
21 Песня без названия - Live
22 Хард-рок (Очень тяжёлый рок)
23 Выхожу один я на дорогу
24 Я - Гойя
25 К стеклу прильнув лицом... Ты уйдешь... Я закрыл глаза... Всё...
26 Бог рок-н-ролла
27 Только раз бывает в жизни встреча
28 Фото со мной
29 Шансон
30 Колыбельная
31 Без одежды…
32 Гори, гори, моя звезда...
33 Благодарю тебя, отчизна!
34 Люби лишь то, что редкостно и мнимо…
35 Любовь
36 Блюз (Ливни на море…)
37 Соул (Super-тише...)
38 Песня о свободе
39 Мы не ждали перемен
40 Быть
41 Южная прощальная
42 В полях под снегом и дождём
43 Жил-был я
44 Молитва
45 Песня о птицах
46 Галичу
47 Песня о друге (О В. Высоцком)
48 Ты и я
49 Русское стихотворенье
50 Монолог батона за 28 копеек из муки высшего сорта
51 Обстановочка
52 2000-й год
53 Жёлтый дом
54 Бардовская
55 Кино
56 Песенка Герцога из оперы Дж. Верди "Риголетто" (Live)
57 Ария Хозе из оперы Ж. Бизе "Кармен" (Live)
58 Романс Неморинго из оперы Г. Донинетти "Любовный напиток" (Live)
59 Ария Калафа из оперы Д. Пуччини "Турандот" (Live)
60 Ария Калафа (Live)
61 Стадион, Действие 1 (Картина 1 и 2)
62 Стадион, Действие 2 (Картина 3 и 4)
63 Человек, Действие первое
64 Гимн (Live)
65 Человек, Действие второе

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.