Paroles et traduction Александр Градский - К России
Отвяжись,
я
тебя
умоляю!
Вечер
страшен,
гул
жизни
затих
Leave
me
alone,
I
beg
of
you!
The
evening
is
dreadful,
the
hum
of
life
has
subsided
Я
беспомощен.
Я
умираю
от
слепых
наплываний
твоих
I
am
helpless.
I
am
dying
from
your
blind
surges
Тот,
кто
вольно
отчизну
покинул,
волен
выть
на
вершинах
о
ней,
One
who
voluntarily
left
his
homeland
is
free
to
howl
about
it
on
the
mountaintops,
Но
теперь
я
спустился
в
долину,
и
теперь
приближаться
не
смей
But
now
I
have
descended
into
the
valley,
and
now
you
must
not
approach
Навсегда
я
готов
затаиться
и
без
имени
жить.
Я
готов,
Forever
I
am
prepared
to
hide
and
live
without
a
name.
I
am
ready,
Чтоб
с
тобой
и
во
снах
не
сходиться,
отказаться
от
всяческих
снов;
So
that
I
may
not
even
meet
you
in
my
dreams,
to
give
up
all
dreams;
Обескровить
себя,
искалечить,
не
касаться
любимейших
книг,
To
shed
my
blood,
to
maim
myself,
to
touch
not
my
most
beloved
books,
Променять
на
любое
наречье
все,
что
есть
у
меня,
- мой
язык
To
exchange
my
language
for
any
dialect
- all
that
I
have
Но
зато,
о
Россия,
сквозь
слезы,
сквозь
траву
двух
несмежных
могил,
But
for
that,
oh
Russia,
through
tears,
through
the
grass
of
two
separate
graves,
Сквозь
дрожащие
пятна
березы,
сквозь
все
то,
чем
я
смолоду
жил,
Through
the
trembling
patches
of
birch,
through
all
that
I
lived
with
in
my
youth,
Дорогими
слепыми
глазами
не
смотри
на
меня,
пожалей,
With
dear
blind
eyes
do
not
look
at
me,
pity
me,
Не
ищи
в
этой
угольной
яме,
не
нащупывай
жизни
моей!
Do
not
search
in
this
coal
pit,
do
not
grope
for
my
life!
Ибо
годы
прошли
и
столетья,
и
за
горечь,
за
муку,
за
стыд,
-
For
years
and
centuries
have
passed,
and
for
the
bitterness,
for
the
torment,
for
the
shame,
-
Поздно,
поздно!
- никто
не
ответит,
и
душа
никому
не
простит
Too
late,
too
late!
- no
one
will
answer,
and
the
soul
will
forgive
no
one
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aleksandr Gradskiy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.