Paroles et traduction Александр Градский - Моя живая покойница
Моя живая покойница
My Living Corpse
Моя
печаль
застыла
неподвижно
My
sorrow
is
frozen
still
Я
жду
напрасно,
не
придет
никто
I
wait
in
vain,
nobody
will
come
Ни
днем,
ни
ночью,
ни
днем,
ни
ночью
Neither
day
nor
night,
neither
day
nor
night
И
не
приду
я
сам
такой
как
прежде
And
I
will
not
come
myself
as
before
Мои
глаза
разлучены
с
твоими
My
eyes
are
separated
from
yours
Они
утратили
доверие
и
свет
They
have
lost
trust
and
light
Мои
уста
разлучены
с
твоими
My
lips
are
separated
from
yours
Мои
уста
разлучены
с
любовью
My
lips
are
separated
from
love
Со
смыслом
бытия
разлучены
...
Separated
from
the
meaning
of
existence
...
И
руки
у
меня
разлучены
с
твоими
And
my
hands
are
separated
from
yours
И
у
меня
все
валится
из
рук
And
everything
falls
out
of
my
hands
И
ноги
у
меня
разлучены
с
твоими
And
my
legs
are
separated
from
yours
Им
больше
не
ходить,
им
больше
нет
дорог
They
will
no
longer
walk,
they
have
no
more
roads
Им
ни
усталости,
ни
отдыха
не
знать
...
They
know
neither
tiredness
nor
rest
...
Увидеть
мне
дано,
как
жизнь
моя
уходит
I
am
given
to
see
how
my
life
is
passing
away
С
твоею
вместе,
с
твоею
вместе
With
yours,
with
yours
Уходит
жизнь,
подвластная
тебе
Life
passes
away,
subject
to
your
will
Она
мне
представлялась
бесконечной
It
seemed
to
me
that
it
was
endless
Одна
надежда:
впереди
- могила
One
hope:
the
grave
lies
ahead
Как
и
твоя,
в
ограде
безразличья
Like
yours,
in
the
enclosure
of
indifference
Я
рядом
был
с
тобой,
мне
холодно
с
другими
I
was
close
to
you,
I
am
cold
with
others
Моя
печаль
застыла
неподвижно
My
sorrow
is
frozen
still
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.