Paroles et traduction Александр Градский - Мы не ждали перемен
Мы не ждали перемен
We Didn't Wait for Changes
Ах,
мразь
телевизионная!
Oh,
you
wretched
television
scum!
Студийное,
бесстыжее
Shameless
studio
rats
Радийное
мурло
Radio
jackals
Мораль
дивизионная
Divisional
morals
Лудильное
престижие
Burnished
prestige
Рутинное
урло
Routine
howls
Суконное
посконие
Coarse
homespun
Квасное
беззаконие
Lawless
beer
Мышиная
возня
Mousy
commotion
Власть
золотопогония
Power-hungry
gold
rush
Страстного
потогония
Sweaty
passion
Доносы
да
резня!
Snitches
and
bloodbaths!
А
мы
не
ждали
перемен
But
we
didn't
wait
for
changes
И
с
веком
шествуя
не
в
ногу
And
marching
out
of
step
with
the
century
Но
совершенствуя
дорогу
But
perfecting
our
path
Благословляли
свой
удел!
We
blessed
our
destiny!
Да,
мы
не
ждали
перемен!
Yes,
we
didn't
wait
for
changes!
Кому
быть
виноватому
Who's
to
blame
Партийцу
ль
вороватому?
The
thieving
party
member?
Писателю
ль
вруну?
The
lying
writer?
Рабочему
ль
молчальнику?
The
silent
worker?
Крестьянину
ль
печальнику?
The
sorrowful
peasant?
Шуту
ль
говоруну?
The
talkative
jester?
Не
каятся
б
до
боли
нам
Oh,
how
we
regret
Кусавшим
и
укусанным
The
biting
and
the
bitten
Народный
выше
суд!
The
people's
judgment
is
higher!
Не
Андерса
да
Болена
Not
Anders
and
Bolena
Так
Шевчука
с
Бутусовым
But
Shevchuk
and
Butusov
С
базара
понесут
Will
be
thrown
out
of
the
market
Да,
мы
не
ждали
зов
трубы!
Yes,
we
didn't
wait
for
the
trumpet's
call!
Мы
были
клапаны
и
трубы!
We
were
the
valves
and
the
pipes!
И
в
нас
не
чьи-то
дули
губы
And
in
us
breathed
not
someone's
lips
А
ветры
Духа
и
Судьбы!
But
the
winds
of
Spirit
and
Destiny!
Да,
мы
не
ждали
зов
трубы!
Yes,
we
didn't
wait
for
the
trumpet's
call!
Ах,
время
наше
сучее
Oh,
our
bitchy
time
Летучее,
ползучее
Fleeting,
crawling
И
прочее
жулье!
And
other
scum!
И
партии
разучены
And
parties
are
confused
И
рукава
засучены
And
sleeves
are
rolled
up
Готовы
под
ружье
Ready
for
the
rifle
Колонны
перестроены
Columns
are
rebuilt
Удвоены,
утроены
Doubled,
tripled
Штабные
штабеля
Staff
headquarters
И
на
вершине
случая
And
at
the
peak
of
chance
В
тоске
благополучия
In
the
anguish
of
well-being
Цепные
кобеля!
Chained
hounds!
Да,
мы
не
ждали
перемен!
Yes,
we
didn't
wait
for
changes!
И
вам
их
тоже
не
дождаться
And
you
won't
wait
for
them
either
Но
надо,
братцы,
удержаться
But
we
must,
brothers,
hold
on
От
пустословия
арен!
From
the
idle
talk
of
the
arenas!
И
просто
самовыражаться
And
simply
express
ourselves
Не
ожидая
перемен
Without
waiting
for
changes
Не
ожидая
перемен
Without
waiting
for
changes
Не
ожидая
перемен!
Without
waiting
for
changes!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): александр градский
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.