Александр Градский - Песня о любви ("Кому-то казалось…") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Александр Градский - Песня о любви ("Кому-то казалось…")




Песня о любви ("Кому-то казалось…")
Song About Love ("To some it seemed…")
Кому-то казалось, что время пустяк, и вся еще жизнь впереди
To some it seemed that time was a trifle, and all life was still ahead
Кому-то казалось, на здании стяг заменим и всех победим
To some it seemed, we'd change the flag on the building and conquer all instead
Кому-то казалось, всех нефтью засрем, а газом врагов запердим
To some it seemed, we'd drown everyone in oil, and fart gas at our foes
Опять заменили Октябрь Ноябрем, и новые истины в гимне своем
October again was replaced by November, new truths in our anthem arose
На музыке старой твердим.
Sung to the tune of the old.
Мы думали, реки зальют молоком кисельные берега
We thought rivers would flood with milk, the banks of kissel so sweet
Козлам и баранам (Коровам и овцам) серпом с молотком без нас обломают рога
Goats and rams (Cows and sheep) with hammer and sickle would lose their horns, can't you see it?
И в этих мечтаньях и между сует мы прожили несколько лет
And in these dreams and amidst the vanity, several years we did spend
Все воры на свете слетелись на свет обещанных нами великих побед
All the thieves in the world flocked to the light of great victories we did intend
Надеясь на жирный обед.
Hoping for a feast without end.
Эх, тра-ля-ля! Где-то горит земля,
Eh, tra-la-la! Somewhere the earth burns bright,
Можно ли выжить, начальство не зля
Can we survive without angering the authorities?
Это вопрос, друзья.
That is the question, my dear.
Но не получается нипочем упущенное наверстать.
But no matter how we try, we can't make up for what we've missed.
И сколько не бегай по полю с мячом тебе футболистом не стать.
And no matter how much you run with the ball across the field, you won't become a footballer, it's remiss.
Рука на груди! Не моргать, не сопеть! фанера над полем летит.
Hand on your heart! Don't blink, don't breathe! Plywood flies above the field.
Ты сделаешь вид, что сподобился петь, все сделают вид, что способны подпеть,
You'll pretend you managed to sing, everyone will pretend they can join in, concealed,
Но только лишь сделают вид.
But it will all be just a facade, unrevealed.
Не пишет полковнику писем давно не верящий в письма народ,
The people who no longer believe in letters haven't written to the Colonel for ages,
А рифма к "давно" на уме все равно давно у народа живет.
But the rhyme for "long ago" still lives in the minds of the people, turning pages.
И камень в его упадет огород. Народ закатают в бетон.
And a stone will fall into his garden, presages. The people will be encased in concrete stages.
И это, конечно, устроит народ, он сам себе выстроил этот приход,
And this, of course, will suit the people just fine, they built this parish themselves, entwined,
И срок себе выпросит он.
And they will beg for their own sentence, confined.
И на костер, если язык остер.
And to the fire, if your tongue is too keen.
Остерегись и не оступись,
Beware and don't stumble, my queen,
Но и не отступись!
But don't back down, be seen!
Так кто ж мы такие, куда мы идем, кому и зачем мы нужны?
So who are we, where are we going, to whom and why are we needed?
Мы только вчера или завтра живем, и сами себе не важны.
We live only yesterday or tomorrow, and we are not important, conceded.
И погань нам лень за собою убрать - на улице, в доме, в душе.
And we are too lazy to clean up the filth after ourselves on the street, in the house, in the soul.
Мы это клеймо, мы эту печать, мы это тавро, мы это клише,
We are this stigma, we are this seal, we are this brand, we are this role,
Как вечное русское "е... твою мать", должны на закорках таскать.
Like the eternal Russian "f... your mother", we must carry it on our backs, the toll.
За это над нами смеются друзья, боятся враги ну а нам...
Our friends laugh at us for this, our enemies fear but for us...
За это друзьям нашим верить нельзя, тем более верить врагам.
For this, we cannot trust our friends, and even less our enemies, it's clear.
Останется только поверить в себя и каждого вдруг полюбить.
All that remains is to believe in ourselves and to suddenly love everyone, my dear.
И этой любовью всех граждан любя, в фанфары не дуя, в трубу не трубя,
And with this love, loving all citizens near, without blowing fanfare, without trumpets blaring,
Весь мусор эпохи, с себя отскребя, людьми хоть немного побыть.
Scraping off all the garbage of the era, baring, to be human for a while, caring.
И в черной мгле, на выжженной нами земле,
And in the black darkness, on the land we burned bare,
Немного не в ногу и в глаз, а не в бровь,
A bit out of step and in the eye, not the brow,
Но все-таки, это любовь.
But still, this is love, I vow.
Но все-таки, это любовь.
But still, this is love, somehow.
Но все-таки, это любовь.
But still, this is love, I avow.





Writer(s): александр градский


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.