Paroles et traduction Александр Градский - Романс
Где
бы
ты
ни
была
– продолжаю
ждать...
Wherever
you
are
- I
continue
to
wait...
Я
попробовал
много
манер
и
подходов
жить.
I
tried
many
manners
and
approaches
to
life.
Вот
уж
близок
уход,
и
мне
нечего
больше
теперь
желать.
Now
my
departure
is
near,
and
I
have
nothing
more
to
wish
for.
И,
наверное,
некого
больше
уже
любить...
And,
probably,
there
is
no
one
else
to
love
anymore...
Если
б
только
я
мог
объяснить,
понять
If
only
I
could
explain,
understand
То,
что,
в
сущности,
можно
лишь
только
спеть.
What,
in
essence,
can
only
be
sung.
Необъятное
всё
же
я
смог
до
конца
объять,
I
was
still
able
to
embrace
the
boundless
to
the
end,
А
обнять
тебя,
видно,
уж
не
успеть.
But
to
embrace
you,
apparently,
I
will
not
have
time.
А
эти
звёзды
будут,
как
раньше.
And
these
stars
will
be
as
before.
Свет
свой
нести
и
нести
печаль.
Carry
their
light
and
bear
the
sorrow.
Одною
меньше,
одною
дальше
—
One
less,
one
further
-
И
ничего
уже
не
жаль...
And
nothing
is
a
pity
anymore...
Увянут
розы,
боль
не
стихает...
Roses
will
fade,
the
pain
will
not
subside...
В
сердце
ужалит
гордая
сталь...
Proud
steel
will
sting
in
the
heart...
Немного
прозы
и
чуть
стихами
–
A
little
prose
and
a
little
poetry
-
И
ничего
уже
не
жаль...
And
nothing
is
a
pity
anymore...
Те,
кто
были
со
мною
чуть
больше
дня,
Those
who
were
with
me
for
a
little
more
than
a
day,
Оставались
на
годы,
играя
мной.
Remained
for
years,
playing
with
me.
Но
и
в
них
я
пытался
узнать
и
понять
тебя...
But
in
them
I
tried
to
recognize
and
understand
you...
Ты
была
в
них
стихом,
иногда
– струной...
You
were
in
them
in
a
verse,
sometimes
- a
string...
Где
бы
ты
ни
была
– продолжаю
ждать...
Wherever
you
are
- I
continue
to
wait...
На
простые
вопросы
так
сложно
найти
ответ.
It
is
so
difficult
to
find
an
answer
to
simple
questions.
Кто
посеял
удачу
– её
же
и
будет
жать...
He
who
sowed
good
luck
- will
reap
it...
И
кто
ждёт
и
надеется,
может
увидеть
свет.
And
he
who
waits
and
hopes
can
see
the
light.
А
эти
звёзды
будут,
как
раньше,
And
these
stars
will
be
as
before,
Свет
свой
нести
и
нести
печаль.
Carry
their
light
and
bear
the
sorrow.
Одною
меньше,
одною
дальше
–
One
less,
one
further
-
И
ничего
уже
не
жаль...
And
nothing
is
a
pity
anymore...
Увянут
розы,
боль
не
стихает...
Roses
will
fade,
the
pain
will
not
subside...
В
сердце
ужалит
гордая
сталь...
Proud
steel
will
sting
in
the
heart...
Немного
прозы
и
чуть
стихами
–
A
little
prose
and
a
little
poetry
-
И
ничего
уже
не
жаль...
And
nothing
is
a
pity
anymore...
Это
просто
смешно,
если
вдруг
тебе
только
пять...
It's
just
funny
if
you're
only
five...
Или
в
дом
престарелых
родные
везут
тебя...
Or
your
relatives
are
taking
you
to
a
nursing
home...
Где
бы
ты
ни
была
– я
тебя
продолжаю
ждать...
Wherever
you
are
- I
keep
waiting
for
you...
И
любить,
но
не
знать,
как
мне
выжить,
вот
так
любя...
And
love,
but
not
know
how
to
survive,
loving
like
that...
А
быть
может,
тебя
уж
на
свете
нет...
Or
maybe
you're
not
in
the
world
anymore...
Ты
ушла
и
не
знала,
что
ты
– моя.
You
left
and
didn't
know
that
you
were
mine.
Ну,
а
если
увидишь
ты
свет
через
много
лет
–
Well,
if
you
see
the
light
in
many
years
-
Знай,
что
этот
романс
для
тебя
лишь,
любимая...
Know
that
this
romance
is
only
for
you,
my
beloved...
А
эти
звёзды
будут,
как
раньше,
And
these
stars
will
be
as
before,
Свет
свой
нести
и
нести
печаль.
Carry
their
light
and
bear
the
sorrow.
Одною
меньше,
одною
дальше
–
One
less,
one
further
-
И
ничего
уже
не
жаль...
And
nothing
is
a
pity
anymore...
Увянут
розы,
боль
не
стихает...
Roses
will
fade,
the
pain
will
not
subside...
В
сердце
ужалит
гордая
сталь...
Proud
steel
will
sting
in
the
heart...
Немного
прозы
и
чуть
стихами
–
A
little
prose
and
a
little
poetry
-
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): александр градский
Album
Неформат
date de sortie
12-05-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.