Paroles et traduction Александр Градский - Румба-свинг
Мне
сказали
- осторожно!
They
tell
me,
careful!
Мне
сказали
- извините
They
tell
me,
sorry
Ждать,
сказали,
невозможно
They
say,
impossible
to
wait.
Но
немного
подождите
But
wait
a
little
longer.
Мне
сказали
- сколько
можно
They
tell
me,
how
much
longer
Доставать
себя
собою
Can
I
keep
pestering
you?
Напряжённо,
но
несложно
It's
not
a
difficult
task
Сочинить
письмо
любое
To
write
any
kind
of
letter.
Не
начинайте
без
меня
Don't
get
started
without
me.
Не
помышляйте
развлекаться
Don't
even
think
of
having
fun.
Песни
весёлые
и
танцы
Cheerful
songs
and
dances,
Не
начинайте
без
меня
Don't
get
started
without
me.
Этих
линий
не
коснуться
These
lines
can't
be
touched.
Этим
блюдцам
не
разбиться
These
dishes
won't
be
broken.
Не
забыться,
не
очнуться
Can't
forget,
can't
come
around,
И
ни
в
ком
не
раствориться
And
can't
dissolve
into
anyone.
Не
простится
ветер
птице
The
wind
won't
forgive
the
bird.
Крылья
птице
не
зачтутся
The
bird's
wings
won't
count.
Чуть
качнутся
эти
лица
These
faces
will
barely
sway,
Значит
- песни
не
начнутся
That
means
the
songs
won't
start.
Не
начинайте
без
меня
Don't
get
started
without
me.
Не
собирайтесь
веселиться
Don't
even
think
of
having
fun.
Улицы,
блики,
листья,
лица
Streets,
highlights,
leaves,
faces,
Не
начинайтесь
без
меня!
Don't
start
without
me!
Мне
сказали
- не
влюбляться!
They
tell
me,
don't
fall
in
love!
Этим
снам
с
утра
не
сбыться
These
dreams
won't
come
true
in
the
morning.
И
за
вором
не
угнаться
And
I
can't
catch
up
with
the
thief.
И
запорам
- не
открыться
And
the
locks
won't
open.
Не
открыться,
не
поститься
Can't
open,
can't
fast.
И
постигнув
- не
поверить
And
understanding,
not
believing.
Снявши
голову
- постричься
Having
cut
off
the
head,
to
get
a
haircut.
И
заплакать
над
потерей
And
weep
over
the
loss.
Не
начинайте
без
меня
Don't
get
started
without
me.
А
захотите
- начинайте!
But
if
you
want
to,
get
started!
И,
если
надо,
- сочиняйте!
And
if
you
have
to,
compose!
Но
сочиняйте
без
меня
But
compose
without
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.