Александр Градский - Я - Гойя - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Александр Градский - Я - Гойя




Я - Гойя
I Am Goya
Я - Гойя!
I Am Goya!
Глазницы воронок мне выклевал ворог, слетая на поле нагое
The ravens pecked out my eyes, flying over the naked field like carrion birds
Я горе, я горе
I am sorrow, I am sorrow
Я голос
I am the voice
Войны, городов, головни на снегу сорок первого года
Of war, cities, the charred remains in the snow of forty-first year
Я голод, я голод
I am hunger, I am hunger
Я горло
I am the throat
Повешенной бабы, чье тело как колокол било над площадью голой
Of the hanged woman, whose body like a bell tolled over the naked square
Я - Гойя!
I Am Goya!
О гроздья возмездья!
Oh, clusters of vengeance!
Пустил залпом на запад я пепел незванного гостя
I fired westward in volleys the ashes of the uninvited guest
И в мемореальное небо вбил крепкие звезды как гвозди
And hammered firm stars like nails into the memorial sky
Я - Гойя!
I Am Goya!
Я - Гойя!
I Am Goya!
Я - Гойя!
I Am Goya!
Гойя!
Goya!
Я - Гойя!
I Am Goya!





Writer(s): а.вознесенский, александр градский


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.