Paroles et traduction Александр Розенбаум - Ау
Я
хотел
бы
подарить
тебе
песню
I'd
love
to
give
you
a
song
as
a
gift,
Но
сегодня
это
вряд
ли
возможно
But
today
it
seems
hardly
possible.
Нот
и
слов
таких
не
знаю
чудесных
I
know
no
notes
or
words
so
wondrous,
Всё
в
сравнении
с
тобою
ничтожно
Everything
pales
in
comparison
to
you.
Я
хотел
бы
подарить
тебе
танец
I'd
love
to
give
you
a
dance,
Самый
лучший
на
твоем
дне
Рождения
The
most
beautiful
one
on
your
birthday.
Если
музыка
играть
перестанет
If
the
music
were
to
stop
playing,
Я
умру,
наверное,
в
то
же
мгновение
I
think
I
would
die
at
that
very
moment.
Ау.
Днём
и
ночью
счастье
зову
Au.
Day
and
night,
I
call
out
for
happiness,
Ау.
Заблудился
в
темном
лесу
я
Au.
Lost
in
the
dark
forest
I
am,
Ау.
И
ничего
другого
на
ум
Au.
And
nothing
else
comes
to
mind,
Я
хотел
бы
подарить
тебе
небо
I'd
love
to
give
you
the
sky,
Вместе
с
солнцем,
что
встаёт
на
востоке
Along
with
the
sun
that
rises
in
the
east.
Так
где
былью
начинается
небыль
Where
reality
blends
into
fantasy,
Там
не
будем
мы
с
тобой
одиноки
There
we
won't
be
alone.
Я
хотел
бы
провести
тебя
садом
I'd
love
to
lead
you
through
a
garden,
Там,
где
сны
мои
хорошие
зреют
Where
my
good
dreams
ripen,
Только
жаль,
что
не
смогу
идти
рядом
But
it's
a
pity
I
can't
walk
beside
you,
От
дыханья
твоего
каменею
Your
breath
turns
me
to
stone.
Ау.
Днём
и
ночью
счастье
зову
Au.
Day
and
night,
I
call
out
for
happiness,
Ау.
Заблудился
в
темном
лесу
я
Au.
Lost
in
the
dark
forest
I
am,
Ау.
И
ничего
другого
на
ум
Au.
And
nothing
else
comes
to
mind,
Я
хотел
бы
подарить
тебе
счастье
I'd
love
to
give
you
happiness,
То,
которое
никто
не
оспорит
The
kind
that
no
one
could
dispute.
Только
сердце
часто
рвется
на
части
But
my
heart
often
tears
into
pieces,
Так
как,
видимо,
я
создан
для
горя
As
it
seems
I
was
made
for
sorrow.
Я
хотел
бы
подарить
тебе
голос
I'd
love
to
give
you
a
voice,
Чтобы
пела
колыбельную
детям
So
you
could
sing
lullabies
to
our
children.
Ни
рукой
не
снять
мне
боль,
ни
уколом
Neither
hand
nor
injection
can
take
away
my
pain,
Точно
знаю,
что
меня
ты
не
встретишь
I
know
for
sure
you
won't
meet
me.
Ау.
Днём
и
ночью
счастье
зову
Au.
Day
and
night,
I
call
out
for
happiness,
Ау.
Заблудился
в
темном
лесу
я
Au.
Lost
in
the
dark
forest
I
am,
Ау.
И
ничего
другого
на
ум
Au.
And
nothing
else
comes
to
mind,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.