Paroles et traduction Александр Розенбаум - Белая ночь (Live)
Белая ночь (Live)
White Night (Live)
Не
дожить,
не
допеть,
не
дает
этот
город
уснуть,
I
can't
live,
I
can't
sing,
this
city
won't
let
me
sleep,
И
забыть
те
мечты,
чью
помаду
не
стер
на
щеке.
And
forget
those
dreams,
whose
lipstick
I
haven't
wiped
from
my
cheek.
В
эту
белую
ночь
твои
люди,
шаги,
как
враги,
In
this
white
night,
your
people,
their
steps
like
enemies,
Обнаженную
ночь,
твоя
медная
речь
- острый
меч.
Naked
night,
your
copper
speech
- a
sharp
sword.
В
эту
белую
ночь,
да
в
темные
времена...
In
this
white
night,
yes,
in
dark
times...
В
эту
белую
ночь,
да
в
темные
времена...
In
this
white
night,
yes,
in
dark
times...
Как
ты
там,
за
чертой,
где
ты
там
в
тишине.
How
are
you
there,
beyond
the
line,
where
are
you
in
the
silence.
Заболел
я
душой,
что
вернулась
ко
мне.
My
soul,
that
returned
to
me,
has
fallen
ill.
Эта
белая
ночь
без
одежд
ждет
и
просит
любви.
This
white
night
without
clothes
waits
and
begs
for
love.
Эта
голая
ночь,
пропаду
я
в
объятьях
ее,
не
зови
This
naked
night,
I'll
disappear
in
its
embrace,
don't
call
me.
В
эту
белую
ночь...
In
this
white
night...
В
эту
белую
ночь,
да
в
темные
времена...
In
this
white
night,
yes,
in
dark
times...
В
эту
белую
ночь...
In
this
white
night...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.