Александр Розенбаум - Белая ночь - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Александр Розенбаум - Белая ночь




Белая ночь
White Night
Не дожить, не допеть, не дает этот город уснуть,
I can't live, can't sing, this city won't let me sleep,
И забыть те мечты, чью помаду не стер на щеке.
And forget those dreams, whose lipstick I haven't wiped from my cheek.
В эту белую ночь твои люди, шаги, как враги,
In this white night, your people, their steps like enemies,
Обнаженную ночь, твоя медная речь - острый меч.
Naked night, your copper speech - a sharp sword.
Refrain:
Refrain:
В эту белую ночь, да в темные времена...
In this white night, in these dark times...
В эту белую ночь, да в темные времена...
In this white night, in these dark times...
Как ты там, за чертой, где ты там в тишине.
How are you there, beyond the line, where are you in the silence.
Заболел я душой, что вернулась ко мне.
My soul aches, that has returned to me.
Эта белая ночь без одежд ждет и просит любви.
This white night, without clothes, waits and begs for love.
Эта голая ночь, пропаду я в объятьях ее, не зови
This naked night, I'll disappear in her embrace, don't call.
Refrain (2x)
Refrain (2x)
В эту белую ночь...
In this white night...
В эту белую ночь, да в темные времена...
In this white night, in these dark times...
В эту белую ночь...
In this white night...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.