Paroles et traduction Александр Розенбаум - Вальс на плоскости
Вальс на плоскости
Waltz on the Plane
Их
не
звали,
тут
разве
до
них,
They
weren't
called,
this
wasn't
their
place,
Ведь
девчонки
в
войну
не
играют,
Girls
don't
play
at
war,
you
see,
Им
все
больше
наряды
да
вальс
Their
world
was
filled
with
dresses
and
waltzes,
Полуночный.
A
midnight
spree.
Но
зажгли
бортовые
огни,
But
the
navigation
lights
ignited,
Лучшей
доли
себе
не
желая,
Not
wishing
for
a
better
fate,
Наши
дочки,
страны
нашей
дочки,
Our
daughters,
our
country's
daughters,
И
пронесся
их
вальс
And
their
waltz
soared,
Вихрем
огненных
трасс.
A
whirlwind
of
fiery
trails.
Васильковых
полей
тишина
The
silence
of
cornflower
fields,
Разорвется
вдруг
грохотом
взрыва.
Shattered
by
the
roar
of
explosions.
Ах,
как
жалко,
что
ты
не
жена,
Ah,
what
a
pity
you're
not
my
wife,
Не
невеста.
Not
my
bride.
Долюбить
помешала
война,
War
interrupted
our
love,
И
коней
перепутались
гривы,
And
the
manes
of
horses
intertwined,
Неизвестно,
где
ты
неизвестно,
I
don't
know
where
you
are,
my
love,
А
дорога
длинна,
и
как
хочется
в
снах
And
the
road
is
long,
and
how
I
yearn
in
dreams,
Закричать,
застонать.
To
scream,
to
moan.
А
дом
далеко-далеко,
And
home
is
far,
far
away,
И
мир
далеко-далеко.
And
peace
is
far,
far
away.
По
плоскости
стук
сапог.
The
thud
of
boots
on
the
plane,
Девчата,
вернитесь
в
срок.
Girls,
come
back
safe
again.
И
летят
высоко
над
землей,
And
they
fly
high
above
the
earth,
И
под
крыльями
синее
небо.
With
the
blue
sky
under
their
wings.
Ничего,
что
бомбежка
не
женское
дело,
It's
alright
that
bombing
isn't
a
woman's
job,
Ничего,
что
нет
силы
мужской,
It's
alright
that
they
lack
a
man's
strength,
Только
трусом
никто
из
них
не
был.
But
none
of
them
were
cowards,
not
a
single
one.
Солнце
село,
за
облаком
село.
The
sun
has
set,
behind
the
clouds
it's
gone.
Мы
вернемся
домой,
We'll
return
home,
Чтоб
с
рассветной
зарей
So
that
with
the
dawn's
first
light,
Снова
вылететь
в
бой.
We'll
take
flight
into
battle
once
more.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.