Paroles et traduction Александр Розенбаум - Вальс на лебяжьей канавке (Live)
Вальс на лебяжьей канавке (Live)
Waltz on the Swan Canal (Live)
С
распаренных
домов
спадает
летний
зной
The
summer
heat
subsides
from
the
steamy
homes
Газон
зелёный
узкою
полоской
Narrow
strip
of
green
lawn
Иду
я
по
прохладной
мостовой
I
walk
along
the
cool
pavement
Надеждинской,
а
ныне
Маяковской
Nadezhdinskaya,
now
Mayakovskaya
И
кажется,
что
я
на
берегах
Невы
And
it
seems
that
I
am
on
the
banks
of
the
Neva
Уже
почти
вот
скоро
три
столетья
Soon
almost
three
centuries
now
Я
помню
всех
- и
мёртвых,
и
живых
I
remember
everyone
- both
the
dead
and
the
living
Тех,
кто
сейчас
на
том
и
этом
свете
Those
who
are
now
in
that
world
and
this
Помню
я,
когда
лебеди
плыли
по
канавке,
по
Лебяжьей
I
remember
when
swans
swam
in
the
canal,
the
Swan
Canal
Помню
ветры
метельные,
злые
над
Сенатскою
однажды
I
remember
the
angry,
stormy
winds
over
Senatskaya
Square
once
И
замёрзшую
Чёрную
речку,
и
мятежный
лёд
кронштадтский
And
the
frozen
Black
River,
and
the
rebellious
Kronstadt
ice
И,
конечно,
школьный
вечер,
выпускной
мой
бал
And,
of
course,
the
school
evening,
my
graduation
prom
И,
растворившись
в
вас,
о
жители
мои
And,
dissolving
into
you,
my
dear
city
Спешу
в
любви
единственной
признаться!
I
hasten
to
confess
my
one
love!
Я
кожей
ощущаю,
как
горит
огнём
сердечным
питерское
братство!
I
feel
with
my
skin
how
the
Petersburg
brotherhood
burns
with
a
heart
of
fire!
Так
век
благодарить
я
буду
Фальконе
So
I
will
thank
Falcone
forever
Он
всех
нас
осенил
рукой
Петровой
He
blessed
us
all
with
Peter's
hand
Мой
государь
на
вздыбленном
коне!
My
sovereign
on
a
rearing
horse!
Спешу
к
тебе
за
музыкой
и
словом
I
hurry
to
you
for
music
and
words
Убаюканный
сонною
лестью,
коль
продам
я
чёрту
душу
Lulled
by
sleepy
flattery,
if
I
sell
my
soul
to
the
devil
Пусть
украдкой
меня
перекрестит
петербургская
старушка
May
a
St.
Petersburg
old
woman
secretly
cross
me
И
напомнит
мне
Чёрную
речку,
и
мятежный
лёд
кронштадтский
And
remind
me
of
the
Black
River,
and
the
rebellious
Kronstadt
ice
И,
конечно,
школьный
вечер,
выпускной
мой
бал
And,
of
course,
the
school
evening,
my
graduation
prom
Коль
в
крепости
часы
мне
дату
назовут
If
the
clock
in
the
fortress
tells
me
the
date
Я
попрошу
Дворцовый
мост
в
награду
I
will
ask
for
the
Palace
Bridge
as
a
reward
Чтоб
влиться
ручейком
в
мою
Неву
To
flow
into
my
Neva
as
a
stream
И
вечно,
Зимний,
быть
с
тобою
рядом
And
forever,
Winter
Palace,
to
be
with
you
Вечно
помнить,
как
лебеди
плыли
по
канавке,
по
Лебяжьей
Forever
remember
how
swans
swam
in
the
canal,
the
Swan
Canal
Помнить
ветры
метельные,
злые
над
Сенатскою
однажды
Remember
the
angry,
stormy
winds
over
Senatskaya
Square
once
И
замерзшую
Чёрную
речку,
и
мятежный
лёд
кронштадтский
And
the
frozen
Black
River,
and
the
rebellious
Kronstadt
ice
И,
конечно,
школьный
вечер,
выпускной
мой
бал
And,
of
course,
the
school
evening,
my
graduation
prom
И,
конечно,
школьный
вечер,
выпускной
мой
бал
And,
of
course,
the
school
evening,
my
graduation
prom
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Rozenbaum
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.