Paroles et traduction Александр Розенбаум - Вальс тридцать седьмого года
Вальс тридцать седьмого года
Waltz of the Thirty-seventh Year
На
дорогу,
что
вдали
от
Неглинки,
On
the
road,
far
from
Neglinka,
Пролилась
ко
мне
музыка
синим
дождём
The
music
poured
down
on
me
like
a
blue
rain
Ради
Бога,
не
снимайте
пластинки,
Oh,
please
don't
stop
the
record,
Этот
вальс
танцевали
мы
в
тридцать
седьмом
We
danced
this
waltz
in
thirty-seventh
На
три
счёта
вьюга
кружит
ночами
On
the
count
of
three,
a
blizzard
swirls
at
night
На
три
счёта
передёрнут
затвор
On
the
count
of
three,
the
bolt
is
pulled
back
Забываю...
Это
было
не
с
нами.
I
forget...
It
wasn't
us.
На
три
счёта
звездой
догорает
костёр
On
the
count
of
three,
a
bonfire
burns
to
the
end
Вальс
старинный
обнимает
за
плечи
An
old
waltz
embraces
around
the
shoulders
Помнят
всё
огрубелые
руки
мои:
My
roughened
hands
remember
everything:
Помнят
тёплый
можжевеловый
вечер
They
remember
the
warm
juniper
evening
Как
звучала
в
нём
музыка
нашей
любви.
How
the
music
of
our
love
sounded
in
it.
Вальс
разлуки
по
стране
носит
письма
A
farewell
waltz
carries
letters
across
the
country
К
сожалению,
в
них
обратного
адреса
нет
Unfortunately,
there
are
no
return
addresses
on
them
И
летают
по
земле
наши
мысли
And
our
thoughts
fly
across
the
earth
И
летает
по
всем
лагерям
вальс
надежд.
And
a
waltz
of
hope
flies
through
all
the
camps.
На
дорогу,
что
вдали
от
Неглинки
On
the
road,
far
from
Neglinka
Пролилась
ко
мне
музыка
синим
дождём.
The
music
poured
down
on
me
like
a
blue
rain.
Ради
Бога,
не
снимайте
пластинки
Oh,
please
don't
stop
the
record
Этот
вальс
танцевали
мы
в
тридцать
седьмом
We
danced
this
waltz
in
thirty-seventh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.