Paroles et traduction Александр Розенбаум - Вот опять захандрила дождями природа
Вот опять захандрила дождями природа
The Weather Has Turned Moody Again
Вот
опять
захандрила
дождями
природа
The
weather
has
turned
moody
again,
pouring
rain
Средь
зимы
с
неба
льёт,
размывая
снега
It's
the
middle
of
winter,
yet
snow
melts
away
Плюс
один,
но
хочу
я
нормальной
погоды
It's
one
degree
above
freezing,
but
I
yearn
for
normal
weather
Чтоб
февраль
по
спине
нас
метелью
стегал
When
February's
blizzards
would
whip
us
Я
хочу,
чтобы
май
был
по-майскому
тёплым
I
want
May
to
be
its
usual
warm
self
А
июнь
не
будил
в
нас
осеннюю
грусть
And
June
to
not
fill
us
with
autumn
gloom
Я
хочу,
чтоб
сентябрь
листопадом
заштопал
I
want
September's
falling
leaves
to
mend
Пустоту
в
моём
сердце,
которой
боюсь
The
emptiness
in
my
heart,
which
I
fear
Ну,
что
случилось
с
планетой
людей?
What
has
happened
to
our
planet,
dear?
Перевернулся
весь
мир
The
whole
world
has
turned
upside
down
Вот
уже
который
год
погоды
нет
на
земле
For
years
now,
there
has
been
no
weather
on
Earth
Погоды
нет
на
земле
моей
No
weather
in
my
land
Я
хочу,
чтобы
в
августе
гроз
было
меньше
I
want
fewer
storms
in
August
Пусть
лучи
солнца
вычертят
долгие
дни
Let
the
sun's
rays
paint
long
days
Но
мне
жаль
тех
немногих
забывчивых
женщин
But
I
pity
those
few
forgetful
women
Лишь
за
то,
что
не
кончилось
лето
у
них
Simply
because
their
summer
never
ends
Ну,
что
случилось
с
планетой
людей?
What
has
happened
to
our
planet,
dear?
Перевернулся
весь
мир
The
whole
world
has
turned
upside
down
Вот
уже
который
год
погоды
нет
на
земле
For
years
now,
there
has
been
no
weather
on
Earth
Погоды
нет
на
земле
моей
No
weather
in
my
land
Вот
опять
хлябь
и
грязь
на
раскисших
дорогах
Once
again,
there's
slush
and
mud
on
the
soggy
roads
Развезло,
и
в
закусочных
ругань
мужчин
Making
a
mess,
leading
to
arguments
in
diners
И
поют
шофера
во
всех
чайных,
как
трогал
And
drivers
sing
in
every
café,
like
the
way
Лошадей
потихонечку
старый
ямщик
The
old
coachman
used
to
urge
his
horses
Ну,
что
случилось
с
планетой
людей?
What
has
happened
to
our
planet,
dear?
Перевернулся
весь
мир
The
whole
world
has
turned
upside
down
Вот
уже
который
год
погоды
нет
на
земле
For
years
now,
there
has
been
no
weather
on
Earth
Погоды
нет
на
земле
моей
No
weather
in
my
land
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): alexander rozenbaum
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.