Я
мотаюсь,
как
клубок,
по
городам
I'm
traveling
like
a
ball
of
wool,
through
cities
Дорогого
мне
Советского
Союза
Of
my
dear
Soviet
Union
То
Ташкент,
то
Магадан,
но
везде
- и
тут
и
там
Tashkent
or
Magadan,
but
everywhere
- here
and
there
Я
живу
чуть
лучше
Робинзона
Крузо
I
live
a
little
better
than
Robinson
Crusoe
То
Ташкент,
то
Магадан,
но
везде
- и
тут
и
там
Tashkent
or
Magadan,
but
everywhere
- here
and
there
Я
живу
чуть
лучше
Робинзона
Крузо
I
live
a
little
better
than
Robinson
Crusoe
Окна
снегом
завалило,
занесло
Windows
are
snowed
in,
covered
Холод
- вечная
на
Севере
проблема
Cold
is
an
eternal
problem
in
the
North
А
здесь
в
гостинице
тепло,
и
просторно,
и
светло
But
here
in
the
hotel
it's
warm,
spacious,
and
bright
Как
в
подводной
лодке
капитана
Немо
Like
in
the
submarine
of
Captain
Nemo
А
здесь
в
гостинице
тепло,
и
просторно,
и
светло
But
here
in
the
hotel
it's
warm,
spacious,
and
bright
Как
в
подводной
лодке
капитана
Немо
Like
in
the
submarine
of
Captain
Nemo
Я
не
спрашиваю:
"Где?"
и
"Как
пройти?"
I
don't
ask:
"Where?"
and
"How
to
get
there?"
Я
в
Союзе,
как
в
своей
большой
квартире
I'm
in
the
Union,
like
in
my
big
apartment
Знаю
каждый
уголок,
стены,
пол
и
потолок
I
know
every
corner,
walls,
floor,
and
ceiling
И
кружится
голова
от
этой
шири
And
my
head
is
spinning
from
this
vastness
Знаю
каждый
уголок,
стены,
пол
и
потолок
I
know
every
corner,
walls,
floor,
and
ceiling
И
кружится
голова
от
этой
шири
And
my
head
is
spinning
from
this
vastness
Украина
- моя
кухня.
Здесь
я
ем
Ukraine
is
my
kitchen.
Here
I
eat
Отдыхаю
я
в
Прибалтике
- в
гостиной
I
rest
in
the
Baltics
- in
the
living
room
Перед
сном
я
каждый
раз
езжу
мыться
на
Кавказ
Before
bed
I
always
go
to
wash
in
the
Caucasus
Ну,
а
спать
ложусь
в
сибирские
перины
Well,
and
I
go
to
sleep
in
Siberian
featherbeds
Перед
сном
я
каждый
раз
езжу
мыться
на
Кавказ
Before
bed
I
always
go
to
wash
in
the
Caucasus
Ну,
а
спать
ложусь
в
сибирские
перины
Well,
and
I
go
to
sleep
in
Siberian
featherbeds
С
плюса
в
минус,
с
тёплой
ночи
в
ясный
день
From
plus
to
minus,
from
warm
night
to
clear
day
От
тюленей,
мимо
зубров,
прямо
в
грязи
From
seals,
past
bison,
straight
into
the
mud
Меня
носит
круглый
год
мой
родной
"Аэрофлот"
My
dear
"Aeroflot"
carries
me
all
year
round
На
котором
не
бывает
безобразий
On
which
there
are
no
disgraces
Меня
носит
круглый
год
мой
родной
"Аэрофлот"
My
dear
"Aeroflot"
carries
me
all
year
round
На
котором
не
бывает
безобразий
On
which
there
are
no
disgraces
И
когда
я
с
неба,
как
дары
волхвов
And
when
I
fall
from
the
sky,
like
the
gifts
of
the
Magi
Упаду
к
жене,
просоленной
слезами
To
you,
my
wife,
salted
with
tears
Оторвав
меня
от
снов,
кучу
песен,
тьму
стихов
Pulling
me
from
my
dreams,
a
heap
of
songs,
a
darkness
of
poems
Нарожает
мне
беременная
память
My
pregnant
memory
gives
birth
to
me
Нарожает
мне
беременная
память
My
pregnant
memory
gives
birth
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.