Paroles et traduction Александр Розенбаум - Десять тысяч девятьсот пятьдесят дней
Десять тысяч девятьсот пятьдесят дней
Ten Thousand Nine Hundred and Fifty Days
Как
время
медленно
идёткак
быстро
пробежит
How
time
passes
slowly,
how
quickly
it
runs
О,
как
оно
день
за
днём
у
нас
крадёт
единственную
жизнь
Oh,
how
it
steals
our
one
and
only
life
day
by
day
Детский
сад
и
школьный
двор,
Kindergarten
and
schoolyard,
институтский
коридор,
трассы
снежных
белых
гор
corridors
of
the
university,
snowy
mountain
slopes
С
молодой
стоишь
женой,
наливает
внук
вино
и
кончается
кино
You
stand
with
your
young
wife,
your
grandson
pours
wine,
and
the
movie
ends
Не
потеряй
себя
в
пути
и
береги
друзей
Don't
lose
yourself
on
the
way
and
take
care
of
your
friends
И
никогда
не
открывай
в
душе
бутик,
где
по
грабительской
цене
And
never
open
a
boutique
in
your
soul,
where
warmth
is
sold
at
a
predatory
price
Продают
её
тепло,
где
душевность
тёплых
слов
превращают
в
ремесло
Where
its
warmth
is
turned
into
a
craft,
where
the
sincerity
of
warm
words
А
постучатся
в
ночь
- пустяк,
If
they
knock
at
night
- don't
hesitate,
накрывай
столы
гостям
и
все
грехи
тебе
простят
set
the
table
for
your
guests,
and
all
your
sins
will
be
forgiven
По
земле
кто-то
скачет
рысью,
кто-то
просто
ползёт
по
ней
Someone
gallops
on
the
ground,
someone
just
crawls
Тридцать
лет
- это
десять
тысяч
девятьсот
пятьдесят
дней
Thirty
years
is
ten
thousand
nine
hundred
and
fifty
days
Тридцать
лет
- ты
ещё
пацан,
свист
в
ушах
и
глаза
горят
Thirty
years
- you're
still
a
kid,
a
whistle
in
your
ears
and
your
eyes
on
fire
Но
для
матери
и
отца
- это
значит,
что
всё
не
зря
But
for
your
mother
and
father
- it
means
that
it
was
all
worth
it
Но
для
матери
и
отца
- на
земле
ты
живёшь
не
зря
But
for
your
mother
and
father
- you
live
on
earth
for
a
reason
О
том,
что
сделано,
забудь
и
поспеши
вперёд
Forget
about
what's
done
and
hurry
forward
Подставляй
всем
ветрам
навстречу
грудь,
а
не
наоборот
Turn
your
chest
to
the
wind,
not
the
other
way
around
Ты
судьбу
свою
возьми,
Take
your
destiny,
флаг
победный
в
небо
взвив,
а
проиграешь,
не
реви
raise
the
victorious
flag
to
the
sky,
and
if
you
lose,
don't
cry
Просто
нет,
нет
успеха
без
потерь,
Just
no,
there
is
no
success
without
losses,
надо
очень
захотеть
над
самим
собой
взлететь
you
have
to
really
want
to
rise
above
yourself
По
земле
кто-то
скачет
рысью,
кто-то
просто
ползёт
по
ней
Someone
gallops
on
the
ground,
someone
just
crawls
Тридцать
лет
- это
десять
тысяч
девятьсот
пятьдесят
дней
Thirty
years
is
ten
thousand
nine
hundred
and
fifty
days
Тридцать
лет
- ты
ещё
пацан,
свист
в
ушах
и
глаза
горят
Thirty
years
- you're
still
a
kid,
a
whistle
in
your
ears
and
your
eyes
on
fire
Но
для
матери
и
отца
- это
значит,
что
всё
не
зря
But
for
your
mother
and
father
- it
means
that
it
was
all
worth
it
Но
для
матери
и
отца
- на
земле
ты
живёшь
не
зря
But
for
your
mother
and
father
- you
live
on
earth
for
a
reason
Но
для
матери
и
отца
- это
значит,
что
всё
не
зря
But
for
your
mother
and
father
- it
means
that
it
was
all
worth
it
Но
для
матери
и
отца
- это
значит,
что
всё
не
зря
But
for
your
mother
and
father
- it
means
that
it
was
all
worth
it
Но
для
матери
и
отца
- на
земле
ты
живёшь
не
зря
But
for
your
mother
and
father
- you
live
on
earth
for
a
reason
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.