Александр Розенбаум - Десять тысяч девятьсот пятьдесят дней - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Александр Розенбаум - Десять тысяч девятьсот пятьдесят дней




Десять тысяч девятьсот пятьдесят дней
Ten Thousand Nine Hundred and Fifty Days
Как время медленно идёткак быстро пробежит
How time passes slowly, how quickly it runs
О, как оно день за днём у нас крадёт единственную жизнь
Oh, how it steals our one and only life day by day
Детский сад и школьный двор,
Kindergarten and schoolyard,
институтский коридор, трассы снежных белых гор
corridors of the university, snowy mountain slopes
С молодой стоишь женой, наливает внук вино и кончается кино
You stand with your young wife, your grandson pours wine, and the movie ends
Не потеряй себя в пути и береги друзей
Don't lose yourself on the way and take care of your friends
И никогда не открывай в душе бутик, где по грабительской цене
And never open a boutique in your soul, where warmth is sold at a predatory price
Продают её тепло, где душевность тёплых слов превращают в ремесло
Where its warmth is turned into a craft, where the sincerity of warm words
А постучатся в ночь - пустяк,
If they knock at night - don't hesitate,
накрывай столы гостям и все грехи тебе простят
set the table for your guests, and all your sins will be forgiven
По земле кто-то скачет рысью, кто-то просто ползёт по ней
Someone gallops on the ground, someone just crawls
Тридцать лет - это десять тысяч девятьсот пятьдесят дней
Thirty years is ten thousand nine hundred and fifty days
Тридцать лет - ты ещё пацан, свист в ушах и глаза горят
Thirty years - you're still a kid, a whistle in your ears and your eyes on fire
Но для матери и отца - это значит, что всё не зря
But for your mother and father - it means that it was all worth it
Но для матери и отца - на земле ты живёшь не зря
But for your mother and father - you live on earth for a reason
О том, что сделано, забудь и поспеши вперёд
Forget about what's done and hurry forward
Подставляй всем ветрам навстречу грудь, а не наоборот
Turn your chest to the wind, not the other way around
Ты судьбу свою возьми,
Take your destiny,
флаг победный в небо взвив, а проиграешь, не реви
raise the victorious flag to the sky, and if you lose, don't cry
Просто нет, нет успеха без потерь,
Just no, there is no success without losses,
надо очень захотеть над самим собой взлететь
you have to really want to rise above yourself
По земле кто-то скачет рысью, кто-то просто ползёт по ней
Someone gallops on the ground, someone just crawls
Тридцать лет - это десять тысяч девятьсот пятьдесят дней
Thirty years is ten thousand nine hundred and fifty days
Тридцать лет - ты ещё пацан, свист в ушах и глаза горят
Thirty years - you're still a kid, a whistle in your ears and your eyes on fire
Но для матери и отца - это значит, что всё не зря
But for your mother and father - it means that it was all worth it
Но для матери и отца - на земле ты живёшь не зря
But for your mother and father - you live on earth for a reason
Но для матери и отца - это значит, что всё не зря
But for your mother and father - it means that it was all worth it
Но для матери и отца - это значит, что всё не зря
But for your mother and father - it means that it was all worth it
Но для матери и отца - на земле ты живёшь не зря
But for your mother and father - you live on earth for a reason






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.