Alexander Rozenbaum - Дом с видом на соль мажор - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alexander Rozenbaum - Дом с видом на соль мажор




Дом с видом на соль мажор
House Overlooking Salt Major
Облако в небе поскандалило с тучей
A cloud in the sky was arguing with a rain cloud
Спорили до грома, кто из них круче
They argued until thunder, who was cooler than the other
Закончив банальной грозой
Ending with a banal storm
А солнце вышло опять и всё поставило на место
And the sun came out again and put everything back in place
Не надо плакать - это не интересно
No need to cry - it's not interesting
Напрасно ты споришь со мной
You argue with me in vain
Я скрипичным ключом
I am with a bass clef
В музыки дом
In the house of music
Дверь открою - мне сегодня клёво в нём
I will open the door - I feel great in it today
Из окон вид очень неплох
The view from the windows is very good
И пускай говорят
And let them say
Что всё это зря
That all this is in vain
Я живу от сентября до сентября
I live from September to September
Спасибо за выдох и вдох
Thank you for the exhale and inhale
Слова в куплеты аккуратно сложил
Words in verse folded gently
Новая песня, новая жизнь
New song, new life
Проходит, как будто в кино
Passing as if in a movie
И совсем чуть-чуть
And just a little bit
Я над землёю взлечу
I will fly up above the earth
Лишь на миг забывшись хорошим сном
Just for a moment, forgotten in a good dream
Это радость и боль
This is joy and pain
Диез и бемоль
Sharp and flat
Это так прекрасно:
This is so wonderful:
До, ре, ми, фа, соль
Do, re, mi, fa, salt
Расселись на нот проводах
They sat on the wires
Не сердись на меня
Don't be mad at me
Попробуй понять:
Try to understand:
Журавля никто не в силах удержать
No one can hold a crane
Не то что синицу в руках
Not like a tit in the hands
Холодный ветер сдул людей с балкона
The cold wind blew people off the balcony
Загнал в подъезды одиноких влюблённых
Drove lonely lovers into the porches
В джинсовых дешёвых плащах
In cheap denim raincoats
В родные гнёзда с юга тянет тусовка
The party is drawn to their native nests from the south
Я не люблю её, мне в ней так неловко
I don't love her, I'm so awkward in her
Прощай, прощай, прощай
Goodbye, goodbye, goodbye
Я скрипичным ключом
I am with a bass clef
В музыки дом
In the house of music
Дверь открою - мне сегодня клёво в нём
I will open the door - I feel great in it today
Из окон вид очень неплох
The view from the windows is very good
И пускай говорят
And let them say
Что всё это зря
That all this is in vain
Я живу от сентября до сентября
I live from September to September
Спасибо за выдох и вдох
Thank you for the exhale and inhale





Writer(s): alexander rozenbaum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.