Александр Розенбаум - Извозчик (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Александр Розенбаум - Извозчик (Live)




Извозчик (Live)
The Cabman (Live)
День такой хороший,
Such a lovely day, my dear,
и старушки крошат
Old ladies crumble bread,
хлебный мякиш сизым голубям.
Feeding grey pigeons with the crumbs they hold.
Отгоняя мошек,
Chasing away the flies,
спит гнедая лошадь,
A chestnut mare is asleep,
мордой наклонившися к своим яслям.
Her muzzle resting by the manger old.
А ну извозчик, отвези меня, родной!
Oh cabman, take me away, my friend!
Я, как ветерок, сегодня вольный.
Like the wind today, I feel so free.
Пусть стучат копыта дробью по мостовой,
Let your horse's hooves drum on the cobblestone,
Да не хлещи коня - ему же больно!
But don't whip him, please - it hurts, you see!
Извозчик, два червонца как с куста,
Cabman, two gold coins are yours to keep,
Если ты меня мой друг дождёшься.
If you wait for me, my friend so true.
Погоди, извозчик, я так устал!
Hold on, cabman, I'm weary and I'm deep
Ну, когда же ты за мной вернёшься?
In thought - when will you return for me, it's true?
Фаэтон открытый,
The phaeton is open wide,
Цокают копыта,
The hooves are clicking with each stride,
Закружил мне голов_у жасмин.
The jasmine scent has made my head spin 'round.
И бросает с крыши
And from the rooftop, with a grin,
Косточки от вишен
Cherry pits are thrown within,
Очень неприличный гражданин.
By a rather rude and mischievous clown.
А ну извозчик, через дом останови,
Oh cabman, stop by the house nearby,
Покемарь на облучке, я быстро,
Rest on your perch, I'll be back in a blink.
Только поднимусь, скажу ей я о любви,
I'll just climb up and tell her of my love's tie,
Чтоб потом не подойти на выстрел.
So she won't keep me at arm's length, I think.
Иногда в денек погожий, длинный,
Sometimes, on a long and sunny day,
Два червонца ободрав с куста,
Two gold coins I'll gladly pay,
Не забыв о веточке жасмина,
With a jasmine sprig, my memory's token,
Я иду по памятным местам.
I walk those streets where my heart was broken.
Там, где полусонная гнедая
Where the sleepy chestnut mare,
Издали махала мне хвостом-
Used to swish her tail with flair,
Там теперь моторами чихают
Now coughing engines fill the air,
Несколько простуженных авто…
Several cars with sniffles and despair.
Извозчик постарел, и я тоже,
The cabman's old, and so am I,
Где гражданин тот, что сорил вишни?
Where's that fellow who threw cherries from on high?
А та, к которой так спешил, Боже…
And she, for whom I rushed, oh my…
Давно уже не за меня вышла.
Long ago, she married another guy.
Я сажусь на лавочку у дома,
I sit on a bench by the house we knew,
Он своих старушек пережил…
He's outlived all his old ladies, it's true…
А у крыш до одури знакомо
And by the roofs, so familiar to view,
Стая голубиная кружит.
A flock of pigeons circles, through and through.
Нам теперь судьба так редко дарит
Fate rarely grants us now, you see,
Эти удивительные дни.
These amazing days of memory.
Так давай, извозчик, покемарим,
So come, cabman, let's take a rest,
Да не на облучке уж, извини.
Not on the perch, though, as you know best.
Приятель, я тех давних дней пленник.
My friend, I'm a captive of those days of yore.
А фаэтона нет… Денник
The phaeton's gone… The stable door
брошен…
Is closed…
Давай, дружище, слышишь?
Come on, my friend, do you hear?
Не жалей денег…
Don't spare the money, my dear…
Пойдем помянем да твою лошадь.
Let's raise a glass to your horse, let's hold it near.
А-ну извозчик, ну отвези меня, родной,
Oh cabman, take me away, my friend,
Да я как ветерок всегда был вольный,
Like the wind, I've always been so free,
Пусть стучат копыта дробью по мостовой
Let your horse's hooves drum on the cobblestone,
Но чур не бить коня-
But don't hit the horse, you see-
Ему же больно…
It hurts him, don't you agree?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.