Александр Розенбаум - Колыбельная на нарах (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Александр Розенбаум - Колыбельная на нарах (Live)




Колыбельная на нарах (Live)
Lullaby on the Bunks (Live)
Спичка вспыхнула в ночи. Не кричи. Помолчи
A match flared up in the night. Don't cry. Be quiet
То, что вспомнил, схорони. И усни. Отдохни
Bury what you remember. And fall asleep. Rest
Погоди ещё чуть-чуть, как-нибудь позабудь
Wait just a little longer, and forget somehow
Утро вечера, ей-ей, мудреней
Morning, believe it or not, is wiser than evening
Пальцы мелко задрожат, вдруг окликнет сержант
Your fingers will tremble, and suddenly the sergeant will call out
Зуботычина - пустяк, я народу - не враг
A punch in the face is nothing, I'm no enemy of the people
Мешковина да кайло за фронты да седло
Burlap and a pickaxe for the fronts and the saddle
За три дырки беляков - ночь без снов
For three holes of whites - a night without dreams
Догорает жизнь угольками в золе
Life burns out in the embers of the fire
Падают дожди где-то там, на земле
Rain is falling somewhere, on the ground
Падают дожди, падают дожди
Rain is falling, rain is falling
Только ты дождись, дождись
Just you wait, wait
Слышишь, ветер у дверей, ты не плачь, что еврей
Listen, the wind at the door, don't cry that you're a Jew
Вдарит между глаз мороз - сразу станешь курнос
When the frost hits you between the eyes, you'll become snub-nosed
А как выбелит зима волос в мел, глаз - в туман
And when winter turns your hair white, your eyes foggy
Позабудут, кто ты есть, - даю честь
They'll forget who you are - I give you my word
Десять писем по весне: пять ему, пять жене
Ten letters in the spring: five to him, five to his wife
На одно пришёл ответ, мол, гражданки той нет
One came back with a reply, saying that she was no more
То есть как это нет?! Ей всего тридцать лет
What do you mean she's no more?! She's only thirty
Не могла ж она сгореть, помереть
She couldn't have died, burned up
Дозревает сад, ветви клонятся вниз
The orchard ripens, its branches drooping
Русая коса, смородинный лист
Flaxen hair, blackcurrant leaves
Русая коса, русая коса
Flaxen hair, flaxen hair
Расплелась по небесам
Unbraided across the sky
Наша кровь красна, как флаг, вправо шаг, влево шаг
Our blood is red as the flag, a step to the right, a step to the left
То ль споткнулся, то ль побег, закачался - и в снег
Did you stumble or escape, stumble and fall into the snow
Так что спи давай, милой, спи, родной, Бог с тобой
So go to sleep, my dear, sleep, my love, God be with you
Да и я сосну, браток, долог срок
And I'll get some sleep too, my brother, it's a long stretch
Догорает жизнь угольками в золе
Life burns out in the embers of the fire
Падают дожди где-то там, на земле
Rain is falling somewhere, on the ground
Падают дожди, падают дожди
Rain is falling, rain is falling
Только ты дождись, дождись
Just you wait, wait
Падают дожди, падают дожди
Rain is falling, rain is falling
Только ты дождись, дождись
Just you wait, wait





Writer(s): александр розенбаум


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.