Paroles et traduction Александр Розенбаум - Моей единственной
Моей единственной
To My Only One
Покидая
дом
родной,
Leaving
your
childhood
home,
Забери
с
собой
Take
with
you,
Ничего,
что
иногда
It's
alright
that
sometimes
С
ней
дружили
и
беда,
It
befriended
hardship
and
strife,
Забери
с
собой
тепло
Take
with
you
the
warmth
Недосказанных
мной
слов.
Of
words
I
left
unspoken.
То,
что
редко
по
утрам
That
rarely
in
the
mornings
Прижимал
тебя
к
губам,
I
held
you
close
to
my
lips,
Да
потому,
что
часто
был
в
пути.
It
was
because
I
was
often
on
the
road.
Вдруг
среди
волшебных
птиц
Suddenly
among
the
magical
birds
Появился
юный
принц
-
A
young
prince
appeared
-
И
всё...
And
that's
it...
Платья
сказочного
шлейф
The
train
of
a
fairytale
dress
Ножки
Золушкиной
след
Cinderella's
footsteps
trace
Свет
прелестного
лица
The
light
of
her
lovely
face
Невозможно
до
конца
Is
impossible
to
fully
Боже
правый,
подскажи!
Dear
God,
give
me
a
sign!
Я
ведь
только
начал
жить,
I've
only
just
begun
to
live,
А
ты
уже
большая
у
меня.
And
you're
already
grown
up.
Но
как
ты
хочешь,
так
тому
и
быть,
But
as
you
wish,
so
shall
it
be,
Ты
- продолжение
моей
судьбы.
You
are
the
continuation
of
my
destiny.
Мои
надежды
и
мои
мечты
- всё
ты.
My
hopes
and
dreams
- you
are
all
of
them.
Благодарю,
Господь,
за
счастье
дней,
I
thank
you,
Lord,
for
the
happiness
of
the
days,
В
которых
дочь
моя
была
моей.
In
which
my
daughter
was
mine.
Покидая
дом
родной,
Leaving
your
childhood
home,
Помни
об
одном,
Remember
one
thing,
В
комнате,
с
названьем
'ты'
In
the
room
called
'you'
Будут
белые
цветы
White
flowers
will
Всегда
стоять.
Always
stand.
Запах
свежести
лесной
The
scent
of
the
forest's
freshness
И
подушки
сладких
детских
снов,
And
pillows
of
sweet
childhood
dreams,
Платья
старые
твои,
Your
old
dresses,
Всё,
что
было
дорогим,
Everything
that
was
dear,
Будет
ждать
тебя,
моя
любовь.
Will
be
waiting
for
you,
my
love.
Но
как
ты
хочешь,
так
тому
и
быть,
But
as
you
wish,
so
shall
it
be,
Ты
- продолжение
моей
судьбы.
You
are
the
continuation
of
my
destiny.
Мои
надежды
и
мои
мечты
- всё
ты.
My
hopes
and
dreams
- you
are
all
of
them.
Благодарю,
Господь,
за
счастье
дней,
I
thank
you,
Lord,
for
the
happiness
of
the
days,
В
которых
дочь
моя
была
моей.
In
which
my
daughter
was
mine.
Покидая
дом
родной
Leaving
your
childhood
home
Верной
ласковой
женой,
As
a
faithful
and
gentle
wife,
Даже
если
крепко
сплю,
Even
when
I
sleep
soundly,
За
тебя
всегда
молюсь,
I
always
pray
for
you,
На
земле
и
в
небесах,
On
earth
and
in
the
heavens,
Собирая
чудеса,
Gathering
miracles,
Их
единственной
своей,
Them
to
my
only
one,
Той,
которой
нет
родней,
The
one
who
is
dearest
to
me,
Той,
которую
я
так
люблю.
The
one
I
love
so
much.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.