Александр Розенбаум - Мой школьный друг - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Александр Розенбаум - Мой школьный друг




Мой школьный друг
My School Friend
Стены ветшают, люди стареют, время уходит
Walls grow old, people grow old, time passes
И с каждым годом нас всё меньше в игральной колоде
And with each year there are fewer of us in the deck of cards
Очень некстати боги недавно скинули карту
The gods recently dropped the card quite inappropriately
И не вдомёк им - за одной с ним сидели мы партой
And it did not occur to them that we sat at the same desk with him
Взрослые дети. Мы, к сожалению, виделись редко
Grownup children. We, unfortunately, rarely saw each other
Передавая, как обычно, друг другу приветы
Usually sending each other greetings
Но знаю точно, что каждый из нас листопадом осенним
But I know for sure that every one of us in the autumn fall
Вдруг превращался в пацана на большой перемене
Suddenly turned into a boy during recess
"Rolling Stones", и гитары по углам
"Rolling Stones", and guitars in the corners
И рояль, разделённый пополам
And a piano, split in half
И портвейн, и соседский в стену стук
And port wine, and a neighbor's knock on the wall
Всё это друг, мой школьный друг
It's all you, my school friend
Всё это друг, мой лучший друг
It's all you, my best friend
Вроде недавно. Сколько нас было? А сколько осталось?
It seems like it was recently. How many of us were there? And how many are left?
Всё проходяще. Пятьдесят - это много и мало
Everything is transient. Fifty is both a lot and a little
Пух тополиный всё так же летает над школьной купелью
Poplar fluff still flies above the school baptismal font
Что-то смогли мы, да вот многого, брат, не успели
We were able to do something, but a lot, brother, we did not have time to do
"Rolling Stones", и гитары по углам
"Rolling Stones", and guitars in the corners
И рояль, разделённый пополам
And a piano, split in half
Всё это было - и портвейн, и соседов в стену стук
All this was - and port wine, and knocking neighbors on the wall
Всё это друг, мой школьный друг
It's all you, my school friend
Всё это друг, мой лучший друг
It's all you, my best friend
Двери балконов в солнечный город распахнуты настежь
Balcony doors are wide open to the sunny city
Невозвратимы эти дни беспробудного счастья
These days of unbridled happiness are gone forever
Дети гуляют и девушки ходят с парнями в обнимку
Children play and girls walk arm in arm with guys
А мы с тобою обнимаемся на фотоснимке
And you and I embrace in a snapshot
Дети гуляют и девушки ходят с парнями в обнимку
Children play and girls walk arm in arm with guys
А мы с Володей обнимаемся на фотоснимке
And Volodya and I hug in a photograph
Всё это друг, оо, мой лучший друг
It's all you, oh, my best friend
Всё это друг, мой школьный друг
It's all you, my school friend





Writer(s): Alexander Rozenbaum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.