Александр Розенбаум - Монолог пилота Чёрного тюльпана - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Александр Розенбаум - Монолог пилота Чёрного тюльпана




Монолог пилота Чёрного тюльпана
Monologue of the Black Tulip Pilot
В Афганистане, в черном тюльпане,
In Afghanistan, within the Black Tulip's hold,
C водкой в стакане мы молча плывем над землей
With vodka in our glass, we silently fly over the land.
Скорбная птица через границу
A mournful bird across the border,
К русским зарницам несет ребятишек домой.
Carries the boys home to the Russian dawn.
В черном тюльпане те, кто с заданий,
In the Black Tulip, those who've finished their tasks,
Едут на родину милую в землю залечь.
Travel to their beloved homeland, to lie in the earth.
В отпуск бессрочный, рваные в клочья,
On an eternal leave, torn to shreds,
Им никогда, никогда не обнять теплых плеч.
They'll never, never again embrace warm shoulders.
Когда в оазисы Джеллалабада свалившись на крыло, тюльпан наш падал.
When, falling onto its wing, our Tulip crashed in the oases of Jalalabad,
Мы проклинали все свою работу.
We all cursed our work.
Опять бача подвел потерей роту
The "bachcha" messed up again, losing a company.
В Шинданде, Кандагаре и Баграме
In Shindand, Kandahar, and Bagram,
Опять на душу класть тяжелый камень
Again, a heavy stone to lay upon the soul,
Опять нести на родину героев
Again, to carry heroes to their homeland,
Которым в 20 лет могилы роют
For whom, at 20 years old, they dig graves.
Которым в 20 лет могилы роют
For whom, at 20 years old, they dig graves.
Но надо подняться, надо собраться
But we must rise, we must gather ourselves,
Если сломаться, то можно нарваться и тут
If we break, we could get caught here too.
Горы стреляют, Стингер взлетает
The mountains shoot, the Stinger takes flight,
Если сломаться, то парни второй раз умрут
If we break, the boys will die a second time.
А мы идем совсем не так, как дома
And we walk a path so different from home,
Где нет войны и всё давно знакомо
Where there's no war and everything is familiar,
Где трупы видят раз в году пилоты,
Where pilots see corpses once a year,
Где с облаков не валят вертолеты
Where helicopters don't fall from the clouds.
И мы идем, от гнева стиснув зубы
And we walk, clenching our teeth in anger,
Сухие водкой смачивая губы
Moistening our dry lips with vodka.
Идут из Пакистана караваны
Caravans come from Pakistan,
А, значит, есть работа для "тюльпана"
So, there's work for the "Tulip".
И, значит, есть работа для "тюльпана"
So, there's work for the "Tulip".
В Афганистане, в черном тюльпане,
In Afghanistan, within the Black Tulip's hold,
C водкой в стакане мы молча плывем над землей
With vodka in our glass, we silently fly over the land.
Скорбная птица через границу
A mournful bird across the border,
К русским зарницам несет наших братьев домой.
Carries our brothers home to the Russian dawn.
Когда в оазисы Джеллалабада свалившись на крыло, тюльпан наш падал.
When, falling onto its wing, our Tulip crashed in the oases of Jalalabad,
Мы проклинали все свою работу.
We all cursed our work.
Опять пацан подвел потерей роту
The kid messed up again, losing a company.
В Шинданде, Кандагаре и Баграме
In Shindand, Kandahar, and Bagram,
Опять на душу класть тяжелый камень
Again, a heavy stone to lay upon the soul,
Опять нести на родину героев
Again, to carry heroes to their homeland,
Которым в 20 лет могилы роют
For whom, at 20 years old, they dig graves.
Которым в 20 лет могилы роют
For whom, at 20 years old, they dig graves.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.