Paroles et traduction Александр Розенбаум - Ничего нет невозможного (Live)
Ничего нет невозможного (Live)
Nothing is Impossible (Live)
Нет
ничего
невозможного,
Nothing
is
impossible,
Если
с
музыкой
вместе
дышать,
If
we
breathe
with
the
music
together,
С
музыкой
вместе
бежать,
Run
with
the
music
together,
С
музыкой
умирать.
Die
with
the
music
together.
Помню,
как
умирали,
последнего
вздоха.
I
remember
how
we
died,
our
last
breath.
Помню,
как
темной
ночью,
я
охранял
твои
окна.
I
remember
how
on
a
dark
night,
I
guarded
your
windows.
И
кажется
черт
с
ним,
свет
то
яркий,
то
тусклый,
And
who
cares,
the
light
is
bright,
then
dim,
Чуть
не
блеванул
пивом,
увидев
вас
обнимаясь
на
кухне.
I
almost
threw
up
my
beer,
seeing
you
embracing
in
the
kitchen.
Прокуренный
голос,
замерзшие
руки,
A
smoky
voice,
frozen
hands,
С
балкона
летят
все
мечты
мои,
превращаясь
в
окурки.
All
my
dreams
fly
from
the
balcony,
turning
into
cigarette
butts.
Давай
- ай,
давай
- ай,
два
наушника
в
уши,
Come
on
- ay,
come
on
- ay,
two
earphones
in
our
ears,
Ничего
нет
дороже,
чем
музыка,
поэтому
слушай.
Nothing
is
more
precious
than
music,
so
listen.
Нет
ничего
невозможного,
Nothing
is
impossible,
Если
с
музыкой
вместе
дышать,
If
we
breathe
with
the
music
together,
С
музыкой
вместе
бежать,
Run
with
the
music
together,
С
музыкой
умирать.
Die
with
the
music
together.
Холодно
дома,
в
трубке
лишь
слышны
гудки,
It's
cold
at
home,
only
beeps
in
the
receiver,
Пересматриваешь
все
страницы
мои,
все
альбомы
мои.
You're
looking
through
all
my
pages,
all
my
albums.
Запах
моего
поло,
легкий
американо,
The
smell
of
my
polo,
a
light
americano,
Наши
запахи
были
густыми,
как
утром
туманы.
Our
scents
were
thick,
like
fog
in
the
morning.
Два
наушника
в
уши,
слышу
безумство
из
уст.
Two
earphones
in
my
ears,
I
hear
madness
from
your
lips.
Знаю
тебя
наизусть,
ты
любишь
грусть.
I
know
you
by
heart,
you
love
sadness.
Давай
- ай,
давай
- ай,
два
наушника
в
уши,
Come
on
- ay,
come
on
- ay,
two
earphones
in
your
ears,
Ничего
нет
дороже,
чем
музыка,
поэтому
слушай.
Nothing
is
more
precious
than
music,
so
listen.
Нет
ничего
невозможного,
Nothing
is
impossible,
Если
с
музыкой
вместе
дышать,
If
we
breathe
with
the
music
together,
С
музыкой
вместе
бежать,
Run
with
the
music
together,
С
музыкой
умирать.
Die
with
the
music
together.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.