Paroles et traduction Александр Розенбаум - Осень
Свет
твоего
окна
для
меня
погас
The
light
of
your
window
has
gone
out
for
me
стало
вдруг
темно
It
suddenly
became
dark
И
стало
все
равно
есть
он
или
нет
And
it
doesn't
matter
anymore
if
it
exists
or
not
тот
волшебный
свет
That
magical
light
Свет
твоего
окна
свет
моей
любви
The
light
of
your
window,
the
light
of
my
love
боль
моей
любви
The
pain
of
my
love
Ты
отпусти
меня,
ты
отпусти
меня
Let
me
go,
let
me
go
И
больше
не
зови,
не
зови
не
зови
And
don't
call
me
anymore,
don't
call,
don't
call
Осень,
осень,
лес
остыл
и
листья
сбросил
Autumn,
autumn,
the
forest
has
cooled
and
shed
its
leaves
И
лихой
ветер
гонит
их
за
мной
And
the
dashing
wind
chases
them
after
me
Осень,
осень,
ну,
давай
у
листьев
спросим
Autumn,
autumn,
well,
let's
ask
the
leaves
Где
он,
май
вечный
май
Where
is
it,
May,
eternal
May
Свет
твоего
окна
был
он
или
нет
The
light
of
your
window,
was
it
there
or
not
и
выпал
первый
снег
And
the
first
snow
fell
Снег
- это
же
вода,
растает
и
уйдет
Snow
is
just
water,
it
will
melt
and
go
away
как
моя
беда
раз
и
навсегда
Like
my
misfortune,
once
and
for
all
Осень,
осень,
ну,
давай
у
листьев
спросим
Autumn,
autumn,
well,
let's
ask
the
leaves
Где
он
май
вечный
май
Where
is
it,
May,
eternal
May
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.