Paroles et traduction Александр Розенбаум - Отрывайтесь!
Отрывайтесь!
Unleash Yourself!
Кто
сказал,
что
вянут
хризантемы?
Who
said
that
chrysanthemums
fade?
И
что
конь
своё
отгарцевал?
And
that
a
horse
has
finished
its
prancing?
Здесь
стоим
на
сцене
не
затем
мы
We're
standing
on
this
stage
for
a
reason
Чтоб
вы
разучились
танцевать.
So
that
you
don't
forget
how
to
dance.
Черти
застолбили
тихий
омут
The
devils
have
staked
their
claim
on
the
quiet
backwater
А
кто
сказал,
что
нам
это
не
в
кайф?
But
who
said
that
doesn't
float
our
boat?
Мы
рванём
сейчас
по-молодому!!!
We're
gonna
rock
out
like
we
used
to!!!
Как
когда-то
Майкл
Джексон
в
"файв"
Like
Michael
Jackson
in
"five"
once
did
Отрывайтесь,
это
был
наш
вечер,
отрывайтесь,
это
был
наш
вечер
Unleash
yourself,
this
was
our
evening,
unleash
yourself,
this
was
our
evening
Отрывайтесь,
это
был
наш
вечер
для
вас.
Unleash
yourself,
this
was
our
evening
for
you.
Снова
собираемся
в
дорогу
We're
packing
our
bags
for
the
road
again
До
конца
пройдём
мы
этот
путь
We'll
finish
this
journey
А
кто
сказал,
что
дедушки
не
могут
And
who
said
that
grandfathers
can't
Внуков
научить
чему-нибудь?
Teach
their
grandchildren
a
thing
or
two?
Отрывайтесь,
это
был
наш
вечер,
отрывайтесь,
это
был
наш
вечер
Unleash
yourself,
this
was
our
evening,
unleash
yourself,
this
was
our
evening
Отрывайтесь,
это
был
наш
вечер
для
вас.
Unleash
yourself,
this
was
our
evening
for
you.
Отрывайтесь,
это
был
наш
вечер,
отрывайтесь,
это
был
наш
вечер
Unleash
yourself,
this
was
our
evening,
unleash
yourself,
this
was
our
evening
Отрывайтесь,
это
был
наш
вечер
для
вас.
Unleash
yourself,
this
was
our
evening
for
you.
Да,
не
пацаны
мы,
кто
бы
спорил?
Yes,
we're
not
boys
anymore,
who'd
argue
with
that?
Но
стареть
нам
не
пришла
пора
But
it's
not
time
for
us
to
get
old
Если
будет
надо
- выпьем
МОРЕ
If
we
have
to,
we'll
drink
the
OCEAN
Главное,
не
помереть
с
утра
The
main
thing
is
not
to
die
in
the
morning
Если
будет
надо
- выпьем
МОРЕ
If
we
have
to,
we'll
drink
the
OCEAN
Главное,
не
помереть
с
утра
The
main
thing
is
not
to
die
in
the
morning
Если
будет
надо
- выпьем
МОРЕ
If
we
have
to,
we'll
drink
the
OCEAN
Главное,
не
помереть
с
утра.
The
main
thing
is
not
to
die
in
the
morning.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): александр розенбаум
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.