Александр Розенбаум - Полотно - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Александр Розенбаум - Полотно




Полотно
Canvas
Отвори мне дверь
Open the door for me
Обними и стол накрой
Hug me and set the table
Не давай опять уходить в тот мир...
Don't let me go back to that world again...
Из дорожных вен
From the veins of the road
Пил я городскую кровь
I drank the city's blood
Как изголодавшийся вампир
Like a starving vampire
Крепче обними меня!
Hug me tighter!
На губах печаль
On my lips there is sadness
Ненависть и боль
Hatred and pain
Не смотрящих друг на друга лиц...
Of faces that do not look at each other...
Я хочу кричать!
I want to scream!
Быть хочу всегда с тобой
I want to be with you always
В самой сумасшедшей из столиц!
In the maddest of all capitals!
Крепче обними меня!
Hug me tighter!
В сумраке метро
In the darkness of the metro
Не могу дышать!
I can't breathe!
Не могу читать!
I can't read!
Не могу писать!
I can't write!
Небо далеко!
The sky is far away!
Кулаком разбиваю темноту!
I smash the darkness with my fist!
Привкус крови во рту моём
The taste of blood in my mouth
Как же долететь
How can I fly
Как остановить тех
How can I stop them
Кто отчаялся любить
Who have given up on love
И понимать смех?!
And understanding laughter?!
Ты не можешь встать
You can't get up
Ты не спал, ты устал
You haven't slept, you're tired
Отвечать за вся и за всех
Answering for everything and everyone
Ты не можешь спать, ты устал
You can't sleep, you're tired
Отвечать за вся и за всех
Answering for everything and everyone
Отвори мне дверь
Open the door for me
Приложи ладонь ко лбу
Put your palm to my forehead
Таймер отключи в голове моей
Turn off the timer in my head
С каждым днём быстрей
Every day faster
Стрелки на отсчёт бегут
The arrows run down to the countdown
Помоги чуть-чуть!
Help me a little!
Догони! Успей!
Catch up! Hurry!
Крепче обними меня!
Hug me tighter!
Превратился в друга
I've become a friend
Самый страшный мой враг!
My most terrible enemy!
Мозг раскалён
My brain is burning
Он думал не так!
He didn't think that way!
Он хотел не так!
He didn't want that!
Он любил! Он жил!
He loved! He lived!
Он считал, что так будет всегда!
He thought that it would always be like this!
Я смотрю вокруг Зазеркалье!
I look around - Through the Looking Glass!
Эй! Где мы?!
Hey! Where are we?!
Я не слышу голосов
I don't hear any voices
Все мы немы!
We're all speechless!
Не понять ничего, никого
I can't understand anything, anybody
Кто б надежду малую дал?!
Who will give me a little hope?!
Не понять ничего, никого
I can't understand anything, anybody
Кто б надежду малую дал?!
Who will give me a little hope?!
Пустота...
Emptiness...
Всё просто так...
Everything is just like that...
И я устал смертельно...
And I'm deadly tired...
Обними...
Hug me...
Ты обними...
You hug me...
Лишь тенью...
Just a shadow...
Я стану...
I'll become...
Лишь тенью...
Just a shadow...
Я стану...
I'll become...
Обними меня, оставь с собой
Hug me, keep me with you
Может быть тогда и мир изменится!
Maybe then the world will change!
Обними меня, оставь с собой
Hug me, keep me with you
Верю, что у нас всё ещё впереди!
I believe that we still have everything ahead of us!
Обними меня, оставь с собой
Hug me, keep me with you
Может быть тогда и мир изменится!
Maybe then the world will change!
Обними меня, оставь с собой
Hug me, keep me with you
Верю, что у нас всё ещё впереди!
I believe that we still have everything ahead of us!
Обними меня, оставь с собой
Hug me, keep me with you
Может быть тогда и мир изменится!
Maybe then the world will change!
Обними меня, оставь с собой
Hug me, keep me with you
Верю, что у нас всё ещё впереди!
I believe that we still have everything ahead of us!





Writer(s): Alexander Rozenbaum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.