Александр Розенбаум - Послепобедный вальс - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Александр Розенбаум - Послепобедный вальс




Послепобедный вальс
Waltz after the Victory
Духовые оркестры, шумный круг танцплощадки
Wind orchestras, noisy round dance floor
Стародавнего лета далёкий мотив
Distant motive of the long-gone summer
Над рекою невесты провожают закаты
Brides over the river see off sunsets
И соловей на ветвях свистит
And nightingale whistles on the branches
Широченные брюки, ватных плечиков мякоть
Extra-wide trousers, softness of cotton shoulders
Полевые планшеты недавней войны
Field tablets from the recent war
Всё слилось в эти звуки, удивительных тактов
Everything blended in these sounds, amazing bars
Послепобедной моей страны
Of my postwar country
Как трещали цикады, пахло липовым цветом
How cicadas chirped, scent of linden color
Над скамейкой качалась голубая звезда
Blue star was swinging over the bench
И немела эстрада пред картавым поэтом
And stage was dumb before a lisping poet
Был отец мой нестарый и мать молода
My father was not old and my mother was young
Удивительным счастьем тогда лица светились
Faces were lit by wondrous happiness then
Удивительно ярко светила луна
Moon was shining unimaginably bright
Вот тогда моя мама на всю жизнь влюбилась
It was then that my mom fell in love for life
И участь отцова была решена
And my father's fate was sealed
Духовые оркестры так немодны сегодня
Wind orchestras are so out of fashion today
Шумный круг танцплощадки - бульварный роман
Noisy round dance floor is a boulevard novel
И Вертинского нету, патефоны негодны
And Vertinsky is gone, gramophones are useless
Всё разлилось в седине наших мам
Everything dissolved in gray hair of our moms






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.