Paroles et traduction Александр Розенбаум - Предрассветный вальс (Live)
Предрассветный вальс (Live)
Predrassvetnyy val's (Live)
Ленинградцы
мои,
вы
не
дети
мне,
нет
My
Leningraders,
you
are
not
children
to
me,
no
Не
Джамбул
я,
куда
мне
до
старца,
ей-богу
I
am
not
Dzhambul,
far
from
it,
my
dear
Вы
мне
братья
и
сёстры,
и
глаз
ваших
свет
You
are
my
brothers
and
sisters,
and
the
light
in
your
eyes
Озаряет
тернистую
эту
по
жизни
дорогу
Illuminates
this
thorny
path
of
life
Ленинградцы
мои,
вы
и
гордость
и
боль
My
Leningraders,
you
are
both
pride
and
pain
Человечества
кроха
и
центр
Вселенной
A
tiny
part
of
humanity
and
the
center
of
the
Universe
Я
в
столице
страны
и
в
ауле
любом
In
the
capital
of
the
country
and
in
any
aul
Преклоняю
пред
знаменем
вашим
колена
I
bow
down
to
your
banner
on
my
knees
Двух
свечей
за
столом
огоньки,
как
Ростральных
колонн
маяки
The
lights
of
two
candles
on
the
table,
like
the
beacons
of
the
Rostral
Columns
Сколько
зим,
сколько
лет,
я,
встречая
рассвет
For
many
winters,
many
years,
as
I
greet
the
dawn
Вспоминаю
о
вас,
дорогие
мои
земляки
I
remember
you,
my
dear
fellow
countrymen
В
моё
сердце
вы
гордо
вошли,
как
в
Неву
на
парад
корабли
You
have
proudly
entered
my
heart,
like
ships
on
parade
into
the
Neva
С
вами
веры
одной
и
не
надо
другой
We
share
the
same
faith,
and
no
other
is
needed
Снится
город
один
нам
вдали
от
родимой
земли
We
all
dream
of
one
city
far
from
our
native
land
Я
прошу
у
судьбы
не
отринуть
меня
I
beg
fate
not
to
cast
me
aside
От
проспектов
прямых
и
от
статуи
гордой
From
the
straight
avenues
and
the
proud
statue
И
пусть
сердце
моё
вечно
жалит
змея
And
may
my
heart
forever
be
pricked
by
the
serpent
На
которую
конь
опирается
твёрдо
Upon
which
the
horse
stands
firm
Пусть
на
Заячьем
острове
нам
о
часах
May
the
cannon
on
Zayachy
Island
remind
us
of
the
hour
В
полдень
выстрелом
гулким
напомнит
орудье
With
a
thunderous
shot
at
noon
И
пусть
в
небе
кораблик
на
всех
парусах
And
may
the
ship
in
the
sky
with
all
its
sails
set
Вечно
мчится
к
его
ожидающим
людям
Forever
sail
towards
the
people
who
await
it
Двух
свечей
за
столом
огоньки,
как
Ростральных
колонн
маяки
The
lights
of
two
candles
on
the
table,
like
the
beacons
of
the
Rostral
Columns
Сколько
зим,
сколько
лет,
я,
встречая
рассвет
For
many
winters,
many
years,
as
I
greet
the
dawn
Вспоминаю
о
вас,
дорогие
мои
земляки
I
remember
you,
my
dear
fellow
countrymen
В
моё
сердце
вы
гордо
вошли,
как
в
Неву
на
парад
корабли
You
have
proudly
entered
my
heart,
like
ships
on
parade
into
the
Neva
С
вами
веры
одной
и
не
надо
другой
We
share
the
same
faith,
and
no
other
is
needed
Снится
город
один
нам
вдали
от
родимой
земли
We
all
dream
of
one
city
far
from
our
native
land
Ленинградцы
мои,
вы
не
дети
мне,
нет
My
Leningraders,
you
are
not
children
to
me,
no
Дан
отец
нам
один,
и
не
надо
другого
We
have
but
one
father,
and
no
other
is
needed
Пусть
он
вечно
летит
на
горячем
коне
May
he
forever
ride
on
his
fiery
steed
До
скончания
века
мы
- дети
Петровы
Until
the
end
of
time,
we
are
Peter's
children
До
скончания
века
мы
- дети
Петровы
Until
the
end
of
time,
we
are
Peter's
children
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): александр розенбаум
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.