Paroles et traduction Александр Розенбаум - Предрассветный вальс
Предрассветный вальс
Predrassvetnyy val's
Ленинградцы
мои,
вы
не
дети
мне,
нет
My
dear
Leningraders,
you're
not
my
children,
no
Не
Джамбул
я,
куда
мне
до
старца,
ей-богу
I'm
not
a
great
poet,
like
Dzhambul,
far
from
it
Вы
мне
братья
и
сёстры,
и
глаз
ваших
свет
You're
my
brothers
and
sisters,
the
light
in
your
eyes
Озаряет
тернистую
эту
по
жизни
дорогу
Illuminates
my
path
in
this
life,
full
of
thorns
Ленинградцы
мои,
вы
и
гордость
и
боль
My
Leningraders,
you're
both
my
pride
and
my
pain
Человечества
кроха
и
центр
Вселенной
A
tiny
piece
of
humanity,
yet
the
center
of
the
universe
Я
в
столице
страны
и
в
ауле
любом
Whether
I'm
in
our
capital
or
in
any
village
Преклоняю
пред
знаменем
вашим
колена
I
bow
before
your
banner,
on
my
knees
Двух
свечей
за
столом
огоньки,
как
Ростральных
колонн
маяки
Two
candles
on
the
table,
their
flames
like
beacons
on
the
Rostral
Columns
Сколько
зим,
сколько
лет,
я,
встречая
рассвет
For
so
many
winters
and
years,
as
I
greet
each
dawn
Вспоминаю
о
вас,
дорогие
мои
земляки
I
think
of
you,
my
dear
fellow
countrymen
В
моё
сердце
вы
гордо
вошли,
как
в
Неву
на
парад
корабли
You've
entered
my
heart
with
pride,
like
ships
entering
the
Neva
for
a
parade
С
вами
веры
одной
и
не
надо
другой
We
share
the
same
faith,
and
we
need
no
other
Снится
город
один
нам
вдали
от
родимой
земли
Far
from
our
homeland,
we
dream
of
the
same
city
Я
прошу
у
судьбы
не
отринуть
меня
I
pray
that
fate
will
not
reject
me
От
проспектов
прямых
и
от
статуи
гордой
From
the
city's
straight
avenues
and
its
proud
bronze
horseman
И
пусть
сердце
моё
вечно
жалит
змея
And
may
my
heart
always
be
tormented
by
the
serpent
На
которую
конь
опирается
твёрдо
On
which
the
horse
stands
firm
Пусть
на
Заячьем
острове
нам
о
часах
May
the
cannon
on
Hare
Island
remind
us
of
the
time
В
полдень
выстрелом
гулким
напомнит
орудье
With
its
thunderous
midday
roar
И
пусть
в
небе
кораблик
на
всех
парусах
And
may
the
boat
with
its
full
sails,
forever
sail
Вечно
мчится
к
его
ожидающим
людям
Towards
his
beloved
people
Двух
свечей
за
столом
огоньки,
как
Ростральных
колонн
маяки
Two
candles
on
the
table,
their
flames
like
beacons
on
the
Rostral
Columns
Сколько
зим,
сколько
лет,
я,
встречая
рассвет
For
so
many
winters
and
years,
as
I
greet
each
dawn
Вспоминаю
о
вас,
дорогие
мои
земляки
I
think
of
you,
my
dear
fellow
countrymen
В
моё
сердце
вы
гордо
вошли,
как
в
Неву
на
парад
корабли
You've
entered
my
heart
with
pride,
like
ships
entering
the
Neva
for
a
parade
С
вами
веры
одной
и
не
надо
другой
We
share
the
same
faith,
and
we
need
no
other
Снится
город
один
нам
вдали
от
родимой
земли
Far
from
our
homeland,
we
dream
of
the
same
city
Ленинградцы
мои,
вы
не
дети
мне,
нет
My
Leningraders,
you're
not
my
children,
no
Дан
отец
нам
один,
и
не
надо
другого
We
have
one
father,
and
we
need
no
other
Пусть
он
вечно
летит
на
горячем
коне
May
his
bronze
horse
forever
ride
До
скончания
века
мы
- дети
Петровы
Until
the
end
of
time,
we
are
Peter's
children
До
скончания
века
мы
- дети
Петровы
Until
the
end
of
time,
we
are
Peter's
children
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.