Paroles et traduction Александр Розенбаум - Проводи-ка меня, батя, на войну
Проводи-ка меня, батя, на войну
See Me Off to War, My Father
Ох,
проводи-ка
меня,
батя,
да
на
войну
My
beloved,
see
me
off
to
war
Да
поседлай-ка
ты
коня
да
моего
Saddle
my
steed
and
fit
its
gear
А
я
пойду
да
обниму
печаль-жену
So
I
may
bid
farewell
to
my
sorrow-stricken
wife
Кабы
не
быть
бы
ей
вдовой
And
spare
her
the
fate
of
widowhood
Ох,
проводи-ка
меня,
батя,
да
на
войну
My
beloved,
see
me
off
to
war
Да,
не
печалься
- ты
своё
отвоевал
Grieve
not,
for
you
have
served
your
time
Ты
вон
смотри,
чтоб
сын
мой,
твой
любезный
внук
Attend
to
our
son,
our
precious
grandson
Не
баловал-озорничал
That
he
may
not
grow
spoiled
and
wayward
Ох,
проводи-ка
меня,
батя,
да
на
войну
My
beloved,
see
me
off
to
war
Да,
не
забудь
надеть
"Георгия"
на
грудь
Remember
to
don
your
"George"
Medal
with
pride
Я
тебя,
батя,
в
жаркой
сече
вспомяну
In
the
heat
of
battle,
I
will
think
of
you
Когда
в
штыки
проляжет
путь
As
I
charge
with
bayonet
in
hand
Ох,
проводи-ка
меня,
батя,
да
на
войну
My
beloved,
see
me
off
to
war
Был
"посошок",
теперь
давай
по
"стременной"
We
have
shared
a
staff,
now
let
us
share
a
stirrup
cup
А
за
курганом,
коли
в
поле
не
усну
If
I
fall
in
the
field,
beyond
the
mound
Ещё
добавим
по
одной
We
shall
raise
one
more
Ох,
проводи-ка
меня,
батя,
да
на
войну
My
beloved,
see
me
off
to
war
Да,
не
серчай,
но
чует
сердце
- быть
беде
Bear
with
me,
but
my
heart
tells
me
of
impending
doom
Ты
дай-ка,
батя,
я
в
последний
раз
прильну
Let
me
embrace
you
one
last
time
Щекою
к
мокрой
бороде
Pressing
my
cheek
against
your
tear-stained
beard
Ты
дай-ка,
батя,
я
в
последний
раз
прильну
Let
me
embrace
you
one
last
time
Щекою
к
мокрой
бороде
Pressing
my
cheek
against
your
tear-stained
beard
Ох,
проводи-ка
меня,
батя,
да
на
войну
My
beloved,
see
me
off
to
war
Да
поседлай-ка
ты
коня
да
моего
Saddle
my
steed
and
fit
its
gear
А
я
пойду
да
обниму
печаль-жену
So
I
may
bid
farewell
to
my
sorrow-stricken
wife
Кабы
не
быть
бы
ей
вдовой
And
spare
her
the
fate
of
widowhood
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Эпитафия
date de sortie
01-01-1986
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.