Paroles et traduction Александр Розенбаум - Умница
Какая
разница
в
том,
что
со
мною
было?
What's
the
difference
what
happened
to
me?
И
где
меня
три
дня,
как
облачко,
носило?
And
where
I
was
carried
like
a
cloud
for
three
days?
Я
так
люблю,
когда
меня
не
ждут
Oh,
I
so
love
it
when
they
don't
wait
for
me
Да,
я
гулял
и
спать
ложился
очень
поздно
Yes,
I
partied
and
went
to
bed
very
late
Зато
я
в
небе
сосчитал
почти
все
звезды
But
I
counted
almost
all
the
stars
in
the
sky
Я
и
сейчас
зашел
на
пять
минут
I
just
stopped
by
for
five
minutes
Душою
там,
а
телом
тут
My
soul
is
here,
but
my
body
is
there
Умница!
Ах,
мама,
что
она
за
умница!
Darling!
Oh,
honey,
what
a
smart
girl
you
are!
Не
брани
- она
меня
домой
гнала
Don't
scold
me
- she
forced
me
to
go
home
И
я
пошел
бы,
да
забыл
названье
улицы
And
I
would
have
gone,
but
I
forgot
the
name
of
the
street
Где
сына
своего
ты
родила
Where
you
gave
birth
to
your
son
Какая
разница
в
том,
что
со
мною
было?
What's
the
difference
what
happened
to
me?
Луна
меня
по
света
ниточке
водила
The
moon
guided
me
along
the
path
of
light
И
я
смеялся,
пьяный
и
шальной
And
I
laughed,
drunk
and
crazy
Мяучил
кот,
и
чья-то
форточка
скрипела
A
cat
meowed,
and
someone's
window
creaked
Я
струны
рвал
и
пел
- кому
какое
дело?
I
tore
at
strings
and
sang
- what's
the
difference?
Лишь
бы
дожить
до
зорьки
золотой
If
only
I
could
live
until
the
golden
dawn
Когда
она
пойдет
домой
When
she
goes
home
Умница!
Ах,
мама,
что
она
за
умница!
Darling!
Oh,
honey,
what
a
smart
girl
you
are!
Не
брани
- она
меня
домой
гнала
Don't
scold
me
- she
forced
me
to
go
home
И
я
пошел
бы,
да
забыл
названье
улицы
And
I
would
have
gone,
but
I
forgot
the
name
of
the
street
Где
сына
своего
ты
родила
Where
you
gave
birth
to
your
son
Какая
разница
в
том,
что
со
мною
было?
What's
the
difference
what
happened
to
me?
Где
мне
проказница
моя
постель
стелила?
Where
did
my
prankster
make
my
bed?
Что
за
девчонка,
эта
теплая
весна!
What
a
girl,
this
warm
spring!
Мы
целовались
с
ней
с
утра
и
до
заката
We
kissed
from
morning
till
sunset
Вокруг
цвела
сирень
и
густо
пахло
мятой
Lilacs
blooming
all
around
and
the
heavy
scent
of
mint
В
садах,
где
южная
стрекочет
тишина
In
the
gardens,
where
the
southern
summer
chirps
Черешня
спелая
вкусна
Ripe
cherries
taste
delicious
Умница!
Ах,
мама,
что
она
за
умница!
Darling!
Oh,
honey,
what
a
smart
girl
you
are!
Не
брани
- она
меня
домой
гнала
Don't
scold
me
- she
forced
me
to
go
home
И
я
пошел
бы,
да
забыл
названье
улицы
And
I
would
have
gone,
but
I
forgot
the
name
of
the
street
Где
сына
своего
ты
родила
Where
you
gave
birth
to
your
son
И
я
пошел
бы,
да
забыл
названье
улицы
And
I
would
have
gone,
but
I
forgot
the
name
of
the
street
Где
сына
своего
ты
родила
Where
you
gave
birth
to
your
son
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.