Александр Розенбаум - Фраер - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Александр Розенбаум - Фраер




Фраер
Slicker
Фраер, толстый фраер на рояле нам играет,
Slicker, fat slicker plays the piano for us,
Девочки танцуют, и пижоны поправляют свой "кис-кис".
Girls dance, and dandies fix their "meow-meow".
Сегодня Ланжерон гуляет, сегодня Беллочка справляет
Today, Langeron is walking, today, Bella is celebrating
Свою помолвку. Просим спеть её на бис.
Her engagement. We ask her to sing it for an encore.
Белла, не ломайся, не рассказывай мне майсы!
Bella, don't act up, don't tell me fibs!
Помнишь, Белла, как в Херсоне мы давали изумительный гастроль?!
Remember, Bella, how in Kherson we gave an amazing performance?!
"Хрусты" летели и летели, а мы с тобой давно вспотели,
" хрусты" flew and flew, and we sweated a lot with you,
Мы танцевали нежный танец "карамболь".
We danced the gentle "carambole" dance.
А потом прощались тёмными ночами.
And then we said goodbye in the dark nights.
Надо было что-то где-то и кому-то вставить в бок.
Something had to be inserted somewhere to someone.
Но мой знакомый опер, с*ка, меня замёл в тот день у Дюка,
But my friend, the opera singer, the bastard, dragged me in that day near Duke,
И нам пришлось с тобой расстаться - вышел срок.
And we had to part ways - my sentence came up.
Что-то мало света... Не пойти ль нам в кабинеты?
Something is not quite right... Shouldn't we go to the rooms?
Толстый лабух нам сыграет, эй, маэстро, колыбельную давай!
The fat musician will play for us, hey, maestro, give us a lullaby!
Мужчина, я просю гарсона, и чтоб извозчик был с фасоном,
Man, I'm asking for a waiter, and so that the driver would be with style,
А если будут беспокоить, то стреляй.
And if they bother us, shoot them.
Катим в дилижансе. Шухер! Впереди кожанки!
We're riding in a stagecoach. Trouble! Leather jackets ahead!
Вот непруха! Это ж надо! А какой чудесный вечер был!.
What bad luck! Oh boy! And what a wonderful evening it was!.
В петлице ландышей букетик, у Беллы дамский пистолетик,
A bouquet of lilies of the valley in the buttonhole, Bella has a lady's pistol,
Который я на Пасху Белле подарил.
Which I gave to Bella for Easter.
Господа и дамы! Вы ходите прямо.
Ladies and gentlemen! You go straight.
Я пошёл налево, Guten Abend, meine Lieben, Белла, киса, не скучай!
I went to the left, Guten Abend, meine Lieben, Bella, kitty, don't be sad!
Сэмен, ходите рядом сбоку, без Вас мне жутко одиноко.
Semyon, walk nearby, I'm terribly lonely without you.
Холера ясна. Сёма, прыгайте в трамвай.
Oh crap. Semyon, jump into the tram.
Фраер, толстый фраер на рояле нам играет,
Slicker, fat slicker plays the piano for us,
Девочки танцуют, и пижоны поправляют свой "кис-кис".
Girls dance, and dandies fix their "meow-meow".
Сегодня Ланжерон гуляет, сегодня Беллочка справляет
Today, Langeron is walking, today, Bella is celebrating
Свою помолвку. Просим спеть её на бис.
Her engagement. We ask her to sing it for an encore.





Writer(s): александр розенбаум


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.