Александр Барыкин - Дали - traduction des paroles en allemand




Дали
Weiten
Ночь прошла, уже светает
Die Nacht ist vorbei, es dämmert schon
Утро в розовой глуби
Der Morgen in rosiger Tiefe
За окном весёлой стаей
Draußen vor dem Fenster, ein fröhlicher Schwarm
Пролетают воробьи
Spatzen fliegen vorbei
Эй, тоска, тоска слепая
Hey, Sehnsucht, blinde Sehnsucht
Нам с тобой не по пути!
Wir gehen nicht den gleichen Weg!
Ну, пока, я улетаю
Nun, tschüss, ich fliege davon
Боже, Господи, прости
Oh Gott, Herr, vergib mir
Дали, дали
Weiten, Weiten
Музыка времён
Musik der Zeiten
Дали, дали
Weiten, Weiten
Куда-то с детства звали
Riefen mich seit der Kindheit irgendwohin
Дали, дали
Weiten, Weiten
Поднебесный звон
Himmlischer Klang
Песни неземной моей печали
Des Liedes meiner überirdischen Trauer
Самолёт, иллюминатор
Flugzeug, Bullauge
Взор в объятьях синевы
Der Blick in den Armen des tiefen Blaus
Я лечу, и мой фарватер
Ich fliege, und meine Fahrrinne
Бездна буйной головы
Ist der Abgrund meines ungestümen Kopfes
Сердце пой, пока поётся
Herz, sing, solange du singen kannst
В небо звёздное взлетай
Flieg in den Sternenhimmel
Свет любви ещё вернётся
Das Licht der Liebe wird zurückkehren
Не скорби, не унывай!
Trauere nicht, verzweifle nicht!
Дали, дали
Weiten, Weiten
Музыка времён
Musik der Zeiten
Дали, дали
Weiten, Weiten
Куда-то с детства звали
Riefen mich seit der Kindheit irgendwohin
Дали, дали
Weiten, Weiten
Поднебесный звон
Himmlischer Klang
Песни неземной моей печали
Des Liedes meiner überirdischen Trauer
Песни неземной моей печали
Des Liedes meiner überirdischen Trauer
Дали, дали
Weiten, Weiten
Музыка времён
Musik der Zeiten
Дали, дали
Weiten, Weiten
Куда-то с детства звали
Riefen mich seit der Kindheit irgendwohin
Дали, дали
Weiten, Weiten
Поднебесный звон
Himmlischer Klang
Песни неземной моей печали
Des Liedes meiner überirdischen Trauer
Дали, дали
Weiten, Weiten
Музыка времён
Musik der Zeiten
Дали, дали
Weiten, Weiten
Куда-то с детства звали
Riefen mich seit der Kindheit irgendwohin
Дали, дали
Weiten, Weiten
Поднебесный звон
Himmlischer Klang
Песни неземной моей печали
Des Liedes meiner überirdischen Trauer
Песни неземной моей печали
Des Liedes meiner überirdischen Trauer
Песни неземной моей печали
Des Liedes meiner überirdischen Trauer





Writer(s): Aleksandr Barykin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.