Александр Барыкин - Карусель - traduction des paroles en allemand




Карусель
Karussell
Стонут оси
Die Achsen stöhnen
Протяжно стонут оси
Die Achsen stöhnen langgezogen
Натяжно стонут оси
Die Achsen stöhnen angespannt
Упрямо стонут оси
Die Achsen stöhnen beharrlich
Набирает скорость карусель
Das Karussell nimmt Fahrt auf
Ты не бойся, ты ничего не бойся
Hab keine Angst, hab keine Angst
Ты ничего не бойся, ты ничего не бойсяНо держись покрепче, если сел
Hab keine Angst, hab keine Angst, aber halt dich gut fest, wenn du dich gesetzt hast
Всё исчезло, всё вокруг исчезло
Alles ist verschwunden, alles um uns herum ist verschwunden
Всё вокруг исчезло, всё вокруг исчезло
Alles um uns herum ist verschwunden, alles um uns herum ist verschwunden
Только впереди видна спина
Nur der Rücken vor mir ist zu sehen
Ах, как тесно, как стало в мире тесно
Ach, wie eng, wie eng ist es in der Welt geworden
Как в этом мире тесно
Wie eng ist es in dieser Welt
Как в этом мире тесно
Wie eng ist es in dieser Welt
Если не смотреть по сторонам
Wenn man nicht zur Seite schaut
По сторонам, по сторонам
Zur Seite, zur Seite
По сторонам, по сторонам
Zur Seite, zur Seite
Нам
Uns
Сто дорог и сто путей
Hundert Wege und hundert Pfade
Для тебя может быть
Gibt es vielleicht für dich
Можно в даль улететь
Man kann in die Ferne fliegen
Можно просто так кружить
Man kann sich einfach so drehen
Скачут кони в сутановой попоне
Die Pferde galoppieren in Soutane-Decken
Серебряные кони, оранжевые кони
Silberne Pferde, orangefarbene Pferde
И у них, у всех одна беда:
Und sie alle haben ein Problem:
Вдруг догонит, переднего догонит
Was, wenn er einholt, den Vorderen einholt
Догонит и обгонит
Einholt und überholt
Догонит и обгонит?
Einholt und überholt?
Но не догоняет никогда
Aber er holt niemals ein
Конь не знает
Das Pferd weiß es nicht
Он ничего не знает
Es weiß gar nichts
И тоже догоняет
Und holt auch ein
Мы тоже догоняем
Wir holen auch ein
Пойман ты как белка в колесе
Du bist gefangen wie ein Eichhörnchen im Rad
Так бывает, поверьте, так бывает
So ist es, glaub mir, so ist es
Со всеми так бывает
Allen passiert es
И с нами так бывает
Und uns passiert es auch
Кружит нас по жизни карусель
Das Karussell dreht uns durchs Leben
Карусель, карусель, карусель
Karussell, Karussell, Karussell





Writer(s): александр барыкин, борис баркас


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.