Александр Барыкин - Лира - traduction des paroles en allemand




Лира
Leier
В утреннем тумане купола церквей
Im Morgennebel die Kuppeln der Kirchen,
Льёт мотив свой ранний в небо соловей
Gießt sein frühes Motiv in den Himmel die Nachtigall,
Белыми садами Русь упоена
Mit weißen Gärten ist Russland berauscht,
Вот и снова с нами юная весна
Und wieder ist mit uns der junge Frühling.
Звоны колоколен и пасхальный рай
Glockengeläut und Osternparadies,
И душист и волен светлый месяц май
Und duftend und frei ist der helle Monat Mai,
Я своей любимой песню написал
Ich habe meiner Liebsten ein Lied geschrieben,
Мне с весенней лирой бог её послал
Gott hat sie mir mit der Frühlingsleier gesandt.





Writer(s): александр барыкин


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.