На
дороге
ни
души
в
полночный
час
Auf
der
Straße
keine
Menschenseele
um
Mitternacht
Мне
бы
надо
поспешить
в
последний
раз
Ich
müsste
mich
ein
letztes
Mal
beeilen
Время
путает
следы
в
моём
пути
Die
Zeit
verwischt
die
Spuren
auf
meinem
Weg
И
дорогу
к
небесам
мне
не
найти
Und
den
Weg
zum
Himmel
kann
ich
nicht
finden
Да,
я
сегодня
на
коне
Ja,
ich
bin
heute
gut
drauf
И
жажда
скорости
во
мне
Und
die
Gier
nach
Geschwindigkeit
ist
in
mir
Его
гоню,
из
под
копыт
летит
земля
Ich
treibe
es
an,
unter
den
Hufen
fliegt
die
Erde
И
зажигаются
поля
Und
die
Felder
entzünden
sich
Да,
я
сегодня
на
коне
Ja,
ich
bin
heute
gut
drauf
И
жажда
скорости
во
мне
Und
die
Gier
nach
Geschwindigkeit
ist
in
mir
Я
не
хочу
сгореть
и
погубить
себя
Ich
will
nicht
verbrennen
und
mich
ruinieren
Мне
удержаться
лишь
любя!
Ich
kann
mich
nur
halten,
indem
ich
liebe,
meine
Liebste!
Тени
бешеных
волков
рисует
тьма
Die
Schatten
wilder
Wölfe
zeichnet
die
Dunkelheit
В
этой
гонке
за
собой
схожу
с
ума
In
diesem
Rennen
mit
mir
selbst
verliere
ich
den
Verstand
И
идёт
с
огнём
души
неравный
бой
Und
es
beginnt
ein
ungleicher
Kampf
mit
dem
Feuer
meiner
Seele
Я
один
на
полпути
с
самим
собой
Ich
bin
allein
auf
halbem
Weg
mit
mir
selbst
Да,
я
сегодня
на
коне
Ja,
ich
bin
heute
gut
drauf
И
жажда
скорости
во
мне
Und
die
Gier
nach
Geschwindigkeit
ist
in
mir
Его
гоню,
из
под
копыт
летит
земля
Ich
treibe
es
an,
unter
den
Hufen
fliegt
die
Erde
И
зажигаются
поля
Und
die
Felder
entzünden
sich
Да,
я
сегодня
на
коне
Ja,
ich
bin
heute
gut
drauf
И
жажда
скорости
во
мне
Und
die
Gier
nach
Geschwindigkeit
ist
in
mir
Его
гоню,
из
под
копыт
летит
земля
Ich
treibe
es
an,
unter
den
Hufen
fliegt
die
Erde
И
зажигаются
поля
Und
die
Felder
entzünden
sich
Мне
удержаться
лишь
любя!
Ich
kann
mich
nur
halten,
indem
ich
liebe,
meine
Liebste!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aleksandr Barykin, нелли барыкина
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.