Александр Барыкин - На дороге - traduction des paroles en allemand




На дороге
Auf der Straße
На дороге ни души в полночный час
Auf der Straße keine Menschenseele um Mitternacht
Мне бы надо поспешить в последний раз
Ich müsste mich ein letztes Mal beeilen
Время путает следы в моём пути
Die Zeit verwischt die Spuren auf meinem Weg
И дорогу к небесам мне не найти
Und den Weg zum Himmel kann ich nicht finden
Да, я сегодня на коне
Ja, ich bin heute gut drauf
И жажда скорости во мне
Und die Gier nach Geschwindigkeit ist in mir
Его гоню, из под копыт летит земля
Ich treibe es an, unter den Hufen fliegt die Erde
И зажигаются поля
Und die Felder entzünden sich
Да, я сегодня на коне
Ja, ich bin heute gut drauf
И жажда скорости во мне
Und die Gier nach Geschwindigkeit ist in mir
Я не хочу сгореть и погубить себя
Ich will nicht verbrennen und mich ruinieren
Мне удержаться лишь любя!
Ich kann mich nur halten, indem ich liebe, meine Liebste!
Тени бешеных волков рисует тьма
Die Schatten wilder Wölfe zeichnet die Dunkelheit
В этой гонке за собой схожу с ума
In diesem Rennen mit mir selbst verliere ich den Verstand
И идёт с огнём души неравный бой
Und es beginnt ein ungleicher Kampf mit dem Feuer meiner Seele
Я один на полпути с самим собой
Ich bin allein auf halbem Weg mit mir selbst
Да, я сегодня на коне
Ja, ich bin heute gut drauf
И жажда скорости во мне
Und die Gier nach Geschwindigkeit ist in mir
Его гоню, из под копыт летит земля
Ich treibe es an, unter den Hufen fliegt die Erde
И зажигаются поля
Und die Felder entzünden sich
Да, я сегодня на коне
Ja, ich bin heute gut drauf
И жажда скорости во мне
Und die Gier nach Geschwindigkeit ist in mir
Его гоню, из под копыт летит земля
Ich treibe es an, unter den Hufen fliegt die Erde
И зажигаются поля
Und die Felder entzünden sich
Мне удержаться лишь любя!
Ich kann mich nur halten, indem ich liebe, meine Liebste!





Writer(s): Aleksandr Barykin, нелли барыкина


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.