Paroles et traduction Александр Башлачев - Палата №6
Палата №6
Chamber Number Six
Но
все
песни
наверное
петь
не
стоит
Darling,
I
think
that
it
is
not
worth
singing
all
of
the
songs
Спою
только
несколько
I
will
only
sing
a
few
Вот
такая
песня
о
том,
как
я
Here
is
a
song
about
how
I
Хотел
в
Алма-Ату
Wanted
to
go
to
Almaty
Приехал
в
Воркуту
But
ended
up
in
Vorkuta
Строгал
себе
лапту
Making
myself
a
bast
shoe
А
записали
в
хор
And
they
enrolled
me
in
the
choir
Хотелось
"Беломор"
I
wanted
a
"Belomorkanal"
cigarette
В
продаже
только
"ТУ"
But
they
only
had
"TU"
in
stock
Хотелось
телескоп
I
wanted
a
telescope
А
выдали
топор
But
they
gave
me
an
axe
Хотелось
закурить
I
wanted
a
smoke
Но
здесь
запрещено
But
smoking
is
not
allowed
here
Хотелось
закирять
I
wanted
to
get
tipsy
Но
высохло
вино
But
my
flask
is
empty
Хотелось
объяснить
I
wanted
to
explain
Сомали
два
ребра
Something
to
Somali
about
my
broken
ribs
Пытался
возразить
I
tried
to
disagree
Но
били
мастера
But
the
men
in
white
coats
beat
me
up
Хотелось
одному
I
wanted
to
be
alone
Приходится
втроём
But
I
have
to
share
a
room
with
two
guys
А
потом
решил
уснуть
And
then
I
decided
to
fall
asleep
Командуют:
"Подъём!"
But
they
yelled:
"Get
up!"
Хотел
перекусить
I
wanted
a
bite
Закрыли
магазин
But
the
commissary
is
closed
С
трудом
поймал
такси
I
finally
caught
a
cab
Но
кончился
бензин
But
then
we
ran
out
of
gas
Хотелось
полететь
I
wanted
to
fly
Приходится
ползти
But
I
had
to
crawl
instead
Старался
доползти
I
tried
to
crawl
further
Застрял
на
полпути
But
I
got
stuck
halfway
Ворочаюсь
в
грязи
I
am
wallowing
in
the
mud
А
если
встать,
пойти?
But
what
if
I
stand
up
and
walk
away?
За
это
мне
грозит
I
would
get
От
года
до
пяти
From
one
to
five
years
for
that
Хотелось
закричать
I
wanted
to
scream
Приказано
молчать
But
I
was
ordered
to
be
silent
Попробовал
ворчать
I
tried
to
grumble
Но
могут
настучать
But
they
might
report
me
Хотелось
озвереть
I
wanted
to
go
wild
Кусаться
и
рычать
To
bite
and
growl
Пытался
умереть
I
tried
to
die
Успели
откачать
But
they
managed
to
bring
me
back
to
life
Могли
и
не
успеть
They
might
not
succeed
next
time
Ну
спасибо
главврачу
Well,
thank
you,
head
psychiatrist
За
то,
что
ничего
For
the
fact
that
I
don't
Теперь
хотеть
я
не
хочу
Want
anything
anymore
Психически
здоров
I
am
mentally
healthy
now
Отвык
и
пить,
и
есть
I
have
forgotten
how
to
eat
and
drink
Спасибо,
Башлачёв
Thank
you,
Bashlachev
Палата
номер
шесть
Chamber
Number
Six
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aleksandr Bashlachev
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.