Александр Башлачев - Палата №6 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Александр Башлачев - Палата №6




Палата №6
Chamber Number Six
Но все песни наверное петь не стоит
Darling, I think that it is not worth singing all of the songs
Спою только несколько
I will only sing a few
Вот такая песня о том, как я
Here is a song about how I
Хотел в Алма-Ату
Wanted to go to Almaty
Приехал в Воркуту
But ended up in Vorkuta
Строгал себе лапту
Making myself a bast shoe
А записали в хор
And they enrolled me in the choir
Хотелось "Беломор"
I wanted a "Belomorkanal" cigarette
В продаже только "ТУ"
But they only had "TU" in stock
Хотелось телескоп
I wanted a telescope
А выдали топор
But they gave me an axe
Хотелось закурить
I wanted a smoke
Но здесь запрещено
But smoking is not allowed here
Хотелось закирять
I wanted to get tipsy
Но высохло вино
But my flask is empty
Хотелось объяснить
I wanted to explain
Сомали два ребра
Something to Somali about my broken ribs
Пытался возразить
I tried to disagree
Но били мастера
But the men in white coats beat me up
Хотелось одному
I wanted to be alone
Приходится втроём
But I have to share a room with two guys
А потом решил уснуть
And then I decided to fall asleep
Командуют: "Подъём!"
But they yelled: "Get up!"
Хотел перекусить
I wanted a bite
Закрыли магазин
But the commissary is closed
С трудом поймал такси
I finally caught a cab
Но кончился бензин
But then we ran out of gas
Хотелось полететь
I wanted to fly
Приходится ползти
But I had to crawl instead
Старался доползти
I tried to crawl further
Застрял на полпути
But I got stuck halfway
Ворочаюсь в грязи
I am wallowing in the mud
А если встать, пойти?
But what if I stand up and walk away?
За это мне грозит
I would get
От года до пяти
From one to five years for that
Хотелось закричать
I wanted to scream
Приказано молчать
But I was ordered to be silent
Попробовал ворчать
I tried to grumble
Но могут настучать
But they might report me
Хотелось озвереть
I wanted to go wild
Кусаться и рычать
To bite and growl
Пытался умереть
I tried to die
Успели откачать
But they managed to bring me back to life
Могли и не успеть
They might not succeed next time
Ну спасибо главврачу
Well, thank you, head psychiatrist
За то, что ничего
For the fact that I don't
Теперь хотеть я не хочу
Want anything anymore
Психически здоров
I am mentally healthy now
Отвык и пить, и есть
I have forgotten how to eat and drink
Спасибо, Башлачёв
Thank you, Bashlachev
Палата номер шесть
Chamber Number Six





Writer(s): Aleksandr Bashlachev


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.