Paroles et traduction Александр Башлачев - Сядем рядом
Сядем рядом
Let's Sit Alongside
Сядем
рядом
сядем
ближе
Let's
sit
down
nearby,
let's
sit
down
closer
Да
прижмемся
белыми
заплатами
к
дырявому
мешку
And
press
tightly,
our
white
patches,
onto
the
holed
sack
Строгим
ладом,
тише,
тише
With
strict
order,
more
calmly,
more
calmly
Мы
переберем
все
струны
да
по
зернышку
We'll
sort
through
all
the
strings,
grain
by
grain
Перегудом,
перебором
With
distortion,
with
improvisation
Да
я
за
разговорами
не
разберусь
But
due
to
the
conversation,
I
will
not
be
able
to
understand
Где
Русь,
где
грусть
Where
is
Russia,
where
is
sadness
Нас
забудут
да
не
скоро
They
will
forget
us
and
not
soon
А
когда
забудут,
я
опять
вернусь
But
when
they
will,
I
will
come
back
again
Будет
время,
я
напомню
There
will
be
time,
I'll
remind
Как
все
было
скроено,
да
все
опять
перекрою
How
everything
was
tailored,
and
I'll
tailor
it
all
again
Только
верь
мне,ты
только
пой
мне
Just
believe
me,
you
just
sing
to
me
Только
пой
мне,
милая
я
подпою
Just
sing
to
me,
my
dear
I
will
chime
in
Нить,
как
волос
The
thread,
just
like
hair
Жить,
как
колос
To
live,
just
like
an
ear
Размолотит
колос
в
дух
и
прах
один
цепной
удар
The
ear
will
grind
the
grain
into
dust
and
ash,
with
just
one
strong
hit
Да
я
все
знаю,
дай
мне
голос
But
yet,
I
know
everything,
give
me
your
voice
И
я
любой
удар
приму,
как
твой
великий
дар
And
I
will
accept
any
hit,
as
your
majestic
gift
Тот,
кто
рубит
сам
дорогу
The
one
who
carves
the
road
all
alone
Не
кузнец,
не
плотник
ты
Is
not
a
blacksmith,
nor
a
carpenter
Да
все
одно
поэт
But
anyway,
a
poet
Тот,
кто
любит,
да
не
к
сроку
The
one
who
loves,
but
not
on
time
Тот,
кто
исповедует,
да
сам
того
не
ведает
The
one
who
confesses,
but
does
not
know
it
themselves
А
я
в
ударе
жмут
ладони
And
I,
with
great
impact,
squeeze
my
palms
Все
хлопочут
бедные,
да
где
ж
им
Everyone
worries
a
lot,
but
where
are
they
Удержать
зерно
в
горстях
To
hold
seed
in
their
hands
На
гитаре,
на
гармони
On
the
guitar,
on
the
accordion
На
полене
сучьем,
на
своих
костях
On
a
knotty
log,
on
their
own
bones
Злом
да
ласкою,
да
грехами
With
evil
and
kindness,
and
sins
Растяни
меня
ты,
растяни,
как
буйные
меха!
Stretch
me
out,
stretch
me
out,
as
cheerful
furs!
Пропадаю
с
потрохами
I'm
disappearing
with
my
guts
А
куда
мне,
к
лешему,
потроха
But
where,
to
the
devil,
do
I
need
guts
Но
завтра
утро
все
сначала
But
tomorrow,
everything
will
start
over
again
Заплетать
на
острых
пяльцах
недотрогу
нить
To
weave
thread
on
sharp
stretcher
frames,
the
untouchable
Чтоб
кому-то,
полегчало
So
that
for
someone,
it
becomes
easier
Да
разреши,
пожалуй,
я
сумел
бы
все
на
пальцах
объяснить
And
please
allow
me,
I
will
be
able
to
explain
everything,
using
my
fingers
Тем,
кто
мукой
не
мукою
For
those
who,
with
or
without
flour
Все
приметы
засыпает,
засыпает
на
ходу
Fill
in
all
the
signs,
falling
asleep,
falling
asleep
on
the
go
Слезы
с
луком
Tears
with
onions
Ведь
подать
рукою
As
if
to
serve
by
hand
И
погладишь
в
небе
свою
заново
рожденную
звезду
And
stroke
your
newborn
star
in
the
sky
Ту,
что
рядом,
ту,
что
выше
The
one
that's
close,
the
one
that's
higher
Чем
на
колокольне
да
звонкий
звон
Than
the
bell
tower
and
it's
loud
ringing
Да
где
он?
все
темно
But
where
is
it?
It's
all
dark
Ясным
взглядом
With
a
clear
gaze
Ближе,
ближе
Closer,
closer
Глянь
в
окно
да
вот
оно
рассыпано,
твое
зерно
Look
out
the
window
and
there
it
is,
scattered,
your
seed
Выше
окон,
да
выше
крыши
Higher
than
windows,
and
higher
than
roofs
Ну,
чего
ты
ждешь?
иди
смелей,
бери
еще,
еще
Well,
what
are
you
waiting
for?
Go
on,
boldly,
take
more,
more
Что,
высоко?
ближе,
ближе,
ближе
What,
is
it
high?
Closer,
closer,
closer
Ну
вот
уже
тепло
ты
чувствуешь,
как
горячо?
Well,
now
you
can
already
feel
the
warmth,
how
hot
is
it?
Вот
оно
ты
чувствуешь,
как
горячо
Here
it
is,
you
can
feel,
how
hot
it
is
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aleksandr Bashlachev
Album
Лихо
date de sortie
19-01-1986
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.