Paroles et traduction Александр Буйнов - Пустой бамбук
Пустой бамбук
Empty Bamboo
Напрягала
меня
жизнь
нескладная
моя
My
awkward
life
has
been
leaving
me
uptight
А
теперь
как
носорог
на
меня
как
бульдозер
But
now
it's
like
a
rhinoceros
approaching
me
like
a
bulldozer
Наезжает
напрягает
напрягают
газеты
Heading
towards
me
with
an
overwhelming
force
like
that
of
a
newspaper
Теле-
радиокассеты
напрягает
гороскоп
Tele-radiocassettes
are
stressing
me
out,
and
the
horoscope
is
getting
annoying
Каждый
день
из
веры
в
веру
обращают
напрягают
Every
day
they
try
to
convert
me
to
a
new
belief,
it's
really
getting
to
me
Напрягает
жена
денег
нету
ни
хрена
My
wife
is
driving
me
crazy,
and
I'm
broke
Напрягает
яйцерезка
и
любовница
все
соки
This
egg
slicer
and
my
mistress
are
sucking
the
life
out
of
me
Выжимает
напрягает
It's
all
so
overwhelming
Напрягает
работа
и
забота
идиота
Work
and
its
worries
are
stressing
me
out,
and
the
company
idiot
Напрягает
пустота
и
трамвай
Emptiness
and
the
tram
that
runs
me
over
are
driving
me
mad
Что
меня
переезжает
напрягает
It's
all
really
getting
to
me
Но
я
бамбук
пустой
бамбук
But
I'm
an
empty
bamboo
Я
московский
пустой
бамбук
I'm
an
empty
bamboo
from
Moscow
Но
я
бамбук
пустой
бамбук
But
I'm
an
empty
bamboo
Я
московский
пустой
бамбук
I'm
an
empty
bamboo
from
Moscow
Напрягают
эх-ма
реки
полные
дерьма
Those
polluted
rivers
are
really
getting
to
me
Напрягает
химзавод
The
chemical
plant
is
stressing
me
out
И
озоновая
дырка
пролетает
напрягает
And
the
ozone
hole
flying
by
is
driving
me
crazy
Напрягает
мирный
атом
фрукты
залитые
ядом
The
peaceful
atom,
fruits
doused
in
poison,
all
of
it
is
overwhelming
Напрягает
наркота
Drugs
have
become
a
problem
И
сосед
зараза
водки
подливает
напрягает
My
neighbor
keeps
poisoning
me
with
his
vodka,
it's
really
getting
to
me
Напрягают
суды
и
армейские
дубы
The
courts
and
those
military
hardheads
are
driving
me
insane
Напрягает
террорист
Terrorists
are
a
threat
И
солдат
в
своих
стреляет
напрягает
And
soldiers
shooting
their
own
is
really
upsetting
Напрягают
дебаты
сплошь
и
рядом
депутаты
The
debates
and
the
endless
stream
of
politicians
are
getting
on
my
nerves
Напрягают
киллеры
Hitmen
and
the
riot
police
who
are
supposed
to
protect
me,
it's
all
too
much
И
ОМОН
что
меня
оберегает
напрягает
They're
all
driving
me
crazy
Но
я
бамбук
пустой
бамбук
But
I'm
an
empty
bamboo
Я
московский
пустой
бамбук
I'm
an
empty
bamboo
from
Moscow
Но
я
бамбук
пустой
бамбук
But
I'm
an
empty
bamboo
Я
московский
пустой
бамбук
I'm
an
empty
bamboo
from
Moscow
Напрягают
супермены
проститутки
и
джазмены
Supermen,
prostitutes,
and
jazz
musicians
are
all
getting
on
my
nerves
Половые
аферисты
и
попсовые
артисты
Sexual
opportunists
and
pop
stars
И
вонючие
носки
нас
заводят
Even
dirty
socks
are
getting
to
me
До
тоски
напрягают
It's
driving
me
to
despair
Напрягает
капитал
люди
гибнут
за
металл
Capitalism
is
getting
me
down,
people
are
dying
for
money
Я
не
пил
и
не
курил
что
я
здесь
наговорил
I
haven't
been
drinking
or
smoking,
why
am
I
saying
all
this?
Или
я
с
ума
сошел
или
я
ответ
нашел
ой
Either
I've
lost
my
mind
or
I've
found
the
answer,
oh
my
Ведь
я
бамбук
пустой
бамбук
Because
I'm
an
empty
bamboo
Я
московский
пустой
бамбук
I'm
an
empty
bamboo
from
Moscow
Ведь
я
бамбук
пустой
бамбук
Because
I'm
an
empty
bamboo
Я
московский
пустой
бамбук
I'm
an
empty
bamboo
from
Moscow
Я
московский
пустой
бамбук
I'm
an
empty
bamboo
from
Moscow
Я
московский
пустой
бамбук
I'm
an
empty
bamboo
from
Moscow
Ведь
я
бамбук
пустой
бамбук
Because
I'm
an
empty
bamboo
Я
московский
пустой
бамбук
I'm
an
empty
bamboo
from
Moscow
Ведь
я
бамбук
пустой
бамбук
Because
I'm
an
empty
bamboo
Я
московский
пустой
бамбук
I'm
an
empty
bamboo
from
Moscow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aleksandr Buynov, н. добрюха
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.