Александр Буйнов - Если у вас нету дома (из к/ф «Ирония судьбы») - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Александр Буйнов - Если у вас нету дома (из к/ф «Ирония судьбы»)




Если у вас нету дома (из к/ф «Ирония судьбы»)
If You Don't Have a Home (from the movie "The Irony of Fate")
Если у вас нету дома,
If you don't have a home,
Пожары ему не страшны.
Fire is not a threat to you.
И жена не уйдет к другому,
And your wife will not run off with another man,
Если у вас,
If you,
Если у вас,
If you,
Если у вас нет жены.
If you don't have a wife.
Нету жены.
Don't have a wife.
Если у вас нет собаки,
If you don't have a dog,
Её не отравит сосед.
Your neighbor won't poison it.
И с другом не будет драки,
And you won't have fights with friends,
Если у вас,
If you,
Если у вас,
If you,
Если у вас друга нет.
If you don't have a friend.
Друга нет.
Don't have a friend.
Оркестр гремит басами,
The orchestra thunders with bass,
Трубач выдувает медь.
The trumpeter blows the copper.
Думайте сами, решайте сами
Think for yourself, decide for yourself,
Иметь или не иметь.
To have or not to have.
Если у вас нету тёти,
If you don't have an aunt,
То вам её не потерять.
Then you can't lose her.
И если вы не живете,
And if you don't live,
То вам и не,
Then you don't have to,
То вам и не,
Then you don't have to,
То вам и не умирать.
Then you don't have to die.
Не умирать.
Don't have to die.
Оркестр гремит басами,
The orchestra thunders with bass,
Трубач выдувает медь.
The trumpeter blows the copper.
Думайте сами, решайте сами
Think for yourself, decide for yourself,
Иметь или не иметь.
To have or not to have.
Иметь или не иметь.
To have or not to have.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.