Paroles et traduction Александр Вестов - Ломая крылья о небеса
Ломая крылья о небеса
Ломая крылья о небеса
بوجودك
حبيبي
احلوت
بعيوني
الحياة
С
тобой,
любимая,
жизнь
в
моих
глазах
стала
прекрасной.
روحك
قريبة
وبصدري
هي
الدفا
Твоя
душа
близка,
и
в
моей
груди
она
— тепло.
من
دونك
سنيني
حزينة
مليانة
جفا
Без
тебя
мои
годы
печальны,
полны
холодности.
ع
بعدك
مافيني
ياقلب
كلو
صفا
В
твоем
отсутствии,
о
сердце,
во
мне
нет
чистоты.
مابشوف
الدنيا
الا
من
ضحكة
عيونك
Я
вижу
мир
только
сквозь
смех
твоих
глаз.
مابتهنالي
ولا
فرحة
ياعمري
والله
من
دونك
Мне
не
радоваться,
и
никакой
радости,
клянусь,
без
тебя.
معك
احلامي
خلقت
С
тобой
мои
мечты
родились.
فيك
ابتدا
عمري
В
тебе
началась
моя
жизнь.
شو
بحلم
بلحظة
شوفك
فيها
غافي
ع
صدري
Как
я
мечтаю
о
мгновении
увидеть
тебя
спящей
на
моей
груди.
صدفة
التيقينا
وبلحظة
صرتي
قصعة
من
ذاتي
Случайно
мы
встретились,
и
в
одно
мгновение
ты
стала
частью
меня.
توجتك
اميرة
بقلبي
ونجمة
بسما
ليلاتي
Я
короновал
тебя
принцессой
в
моем
сердце
и
звездой
на
небе
моих
ночей.
عيونك
قمار
بتنور
دربي
وفيكي
حلي
زماني
Твои
глаза
— азартная
игра,
освещающая
мой
путь,
и
в
тебе
— украшение
моего
времени.
اسمك
دايم
ع
لساني
وصوتك
اجمل
الحاني
Твое
имя
всегда
на
моем
языке,
а
твой
голос
— самая
красивая
мелодия.
من
بين
الناس
حبيتك
وقلبي
دلني
عليكي
Среди
всех
людей
я
полюбил
тебя,
и
мое
сердце
привело
меня
к
тебе.
بعيوني
الدني
غيرتي
كلشي
تمنيتو
فيكي
В
моих
глазах
ты
изменила
мир,
все,
что
я
желал,
в
тебе.
قبلك
كان
قلبي
رافض
يهوا
До
тебя
мое
сердце
отказывалось
любить.
وماكان
الحب
ع
بالي
И
любовь
не
приходила
мне
в
голову.
بحنانك
وطيبة
قلبك
سرقتتيني
من
حالي
Своей
нежностью
и
добротой
сердца
ты
украла
меня
у
самого
себя.
مابعيني
غيرك
ولا
احتل
غيرك
افكاري
Я
не
вижу
никого,
кроме
тебя,
и
никто,
кроме
тебя,
не
занимает
мои
мысли.
اجمل
احساس
حبك
لشعل
فيني
ناري
Самое
прекрасное
чувство
— твоя
любовь,
разжигающая
во
мне
огонь.
دايب
انا
والحب
بقلبي
وصل
لحد
الجنون
Я
таю,
и
любовь
в
моем
сердце
достигла
безумия.
باقي
ع
وعدك
جنبك
Остаюсь
верен
своему
обещанию
быть
рядом
с
тобой.
بلاكي
مافيني
كون
Без
тебя
я
не
могу
существовать.
عاشق
انا
والحب
بقلبي
الك
مالو
حدود
Я
влюблен,
и
любовь
в
моем
сердце
не
знает
границ.
ورح
يكبر
اكتر
ما
زالي
بالدني
موجود
И
она
будет
расти,
пока
я
жив.
نور
عيوني
دقة
قلبي
بحبك
انا
Свет
моих
очей,
биение
моего
сердца,
я
люблю
тебя.
انتي
بعد
صبر
سنين
هدية
الله
من
السما
Ты,
после
долгих
лет
ожидания,
— дар
Божий
с
небес.
صدفة
التقينا
وصرتي
قطعة
من
ذاتي
Случайно
мы
встретились,
и
ты
стала
частью
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): а. вестов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.