Александр Вестов - Ты просто обними - traduction des paroles en allemand




Ты просто обними
Umarme mich einfach
На моем пальто - снег.
Auf meinem Mantel - Schnee.
На твоих щеках - слёзы.
Auf deinen Wangen - Tränen.
Самый близкий человек.
Mein liebster Mensch.
Моя, тебе эти розы.
Meine Liebste, für dich diese Rosen.
Я к тебе со всем пришел.
Ich bin ganz zu dir gekommen.
Навсегда прими, как есть.
Nimm mich für immer an, so wie ich bin.
Снег занес с собою в дом.
Den Schnee habe ich mit ins Haus gebracht.
Ты оставишь, меня здесь.
Du lässt mich hierbleiben.
Припев:
Refrain: 2x
Ты просто обними меня, родная.
Umarme mich einfach, meine Liebste.
Ты просто расскажи последний сон.
Erzähl mir einfach deinen letzten Traum.
Я просто так скучал, ты это знаешь.
Ich habe dich einfach so vermisst, das weißt du.
Мне с тобой так хорошо.
Mir ist so gut mit dir.
На столе остынет - чай.
Auf dem Tisch wird der Tee kalt.
Мы молчим глаза в глаза.
Wir schweigen, Aug in Aug.
Ты мне руку, свою дай.
Gib mir deine Hand.
И держись - не отпускай.
Und halt sie fest - lass nicht los.
Будем вместе мы, всегда.
Wir werden immer zusammen sein.
Будем рядом ты и я.
Wir werden zusammen sein, du und ich.
Этот миг сейчас настал.
Dieser Augenblick ist jetzt gekommen.
Наша новая семья.
Unsere neue Familie.
Припев:
Refrain: 4x
Ты просто обними меня, родная.
Umarme mich einfach, meine Liebste.
Ты просто расскажи последний сон.
Erzähl mir einfach deinen letzten Traum.
Я просто так скучал, ты это знаешь.
Ich habe dich einfach so vermisst, das weißt du.
Мне с тобой так хорошо.
Mir ist so gut mit dir.





Writer(s): а. вестов


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.