Paroles et traduction Александр Градский - Песня шута
Поспеши,
моя
смерть,
поспеши.
Я
устал
от
любовных
обид
Hasten,
my
death,
hasten.
I
am
tired
of
love's
grievances
Не
дыши,
моя
грудь,
не
дыши.
Я
жестокой
подругой
убит
Do
not
breathe,
my
chest,
do
not
breathe.
I
am
killed
by
a
cruel
friend
Пусть
в
последний
приют
мой
земной
Let
my
last
earthly
shelter
Ветку
тиса
положат
Have
a
yew
branch
Разделить
мою
участь
со
мной
To
share
my
fate
with
me
Самый
преданный
друг
не
может
The
most
devoted
friend
cannot
Пусть
ни
белых
лилий,
ни
роз
не
оставят
друзья
на
погосте
Let
neither
white
lilies
nor
roses
be
left
by
friends
on
the
churchyard
Пусть
никто
не
роняет
слез
на
мои
неподвижные
кости
Let
no
one
shed
tears
on
my
motionless
bones
Пусть
могилу,
трава
- лебеда
от
прохожего
спрячет
Let
the
grass
- swan
hide
the
grave
from
passers-by
И
любовник
весной
никогда
надо
мной
не
заплачет
And
the
lover
will
never
cry
over
me
in
the
spring
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): александр градский, в. шекспир
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.