Paroles et traduction Александр Добронравов - Одинокая волчица - Live
Одинокая волчица - Live
The Lonely She-Wolf - Live
Ее
не
всегда
среди
женщин
земных
угадаешь,
You
can't
always
guess
her
among
earthly
women,
Но
если
увидел,
то
глаз
уже
не
оторвать,
But
if
you
see
her,
you
can't
take
your
eyes
off
her,
И
дрогнет
душа,
потому
что
ты
даже
не
знаешь,
And
your
soul
will
tremble,
because
you
don't
even
know,
Чего
и
когда
можешь
ты
от
нее
ожидать.
What
and
when
you
can
expect
from
her.
В
зеленых
глазах
утопают
ближайшие
звезды,
The
closest
stars
drown
in
her
green
eyes,
И
лучше
поверь
у
нее
на
пути
не
стоять,
And
believe
me,
it's
better
not
to
stand
in
her
way,
А
если
внезапно
уйдет,
значит,
это
серьезно,
And
if
she
suddenly
leaves,
it
means
it's
serious,
Подарит
улыбку
и
станет
загадочно
ждать.
She'll
give
you
a
smile
and
wait
mysteriously.
Просто
одинокая
волчица,
Just
a
lonely
she-wolf,
Не
любого
может
полюбить,
She
can't
love
just
anyone,
Словно
неприступная
царица
Like
an
unapproachable
queen
Ни
купить
нельзя
ее
не
приручить.
She
can't
be
bought
or
tamed.
Когда
ее
лед
перед
сердцем
горячим
растает,
When
the
ice
before
her
hot
heart
melts,
Забудет
она
своего
одиночества
боль,
She'll
forget
the
pain
of
her
loneliness,
Забудет
знакомую
роль
что
так
долго
играет
She'll
forget
the
familiar
role
she's
played
for
so
long
Как-будто
воскреснет
и
снова
поверить
в
любовь.
As
if
she's
been
resurrected
and
believes
in
love
again.
В
зеленых
глазах
утопают
ближайшие
звезды,
The
closest
stars
drown
in
her
green
eyes,
И
лучше
поверь
на
пути
у
нее
не
стоять.
And
believe
me,
it's
better
not
to
stand
in
her
way.
А
если
внезапно
уйдет
значит
это
серьезно
And
if
she
suddenly
leaves,
it
means
it's
serious
Подарит
улыбку
и
станет
загадочно
ждать
She'll
give
you
a
smile
and
wait
mysteriously
Просто
одинокая
волчица,
Just
a
lonely
she-wolf,
Не
любого
может
полюбить,
She
can't
love
just
anyone,
Словно
неприступная
царица
Like
an
unapproachable
queen
Ни
купить
нельзя
ее
не
приручить.
She
can't
be
bought
or
tamed.
Кто
хотел
взаимности
добится,
Those
who
wanted
to
achieve
reciprocity,
Перебрали
тысячу
причин,
Have
found
a
thousand
reasons,
Просто
одинокая
волчица,
Just
a
lonely
she-wolf,
Ищет
своего
среди
мужчин.
Looking
for
her
man
among
men.
Просто
одинокая
волчица
Just
a
lonely
she-wolf
Просто
одинокая
волчица,
Just
a
lonely
she-wolf,
Ищет
своего
среди
мужчин.
Looking
for
her
man
among
men.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aleksandr Dobronravov, герман витке
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.